“天清寺口莺啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

天清寺口莺啼”出自明代李濂的《春游》, 诗句共6个字,诗句拼音为:tiān qīng sì kǒu yīng tí,诗句平仄:平平仄仄平平。

全诗阅读

太乙宫前柳色,天清寺口莺啼
暖风吹面酒醒,斜日穿花路迷。


诗词类型: 春游

《春游》李濂 翻译、赏析和诗意


《春游》是明代诗人李濂的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太乙宫前柳色,
天清寺口莺啼。
暖风吹面酒醒,
斜日穿花路迷。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象。诗人通过描写太乙宫和天清寺前的景色,以及暖风、阳光和花路,表达出春天的生机勃勃和欢愉的氛围。

赏析:
这首诗通过简洁而生动的描述,展现了春天的美景和愉悦的感受。下面是对每个诗句的赏析:

1. "太乙宫前柳色":太乙宫是一个宫殿,宫前的柳树呈现出嫩绿的色彩。柳树是春天的标志之一,它的绿色象征着生机和希望。

2. "天清寺口莺啼":天清寺是一个寺庙,寺庙前的小鸟在歌唱。莺鸟的歌声是春天的音符,传递着欢乐和美好的氛围。

3. "暖风吹面酒醒":温暖的春风吹在脸上,使人清醒过来。这一句描绘了诗人在春天的清晨感受到的愉悦和活力。

4. "斜日穿花路迷":太阳的斜光透过花丛,使道路显得迷离。这个形象描绘了春天的景色,花朵的绚烂和阳光的柔和交织在一起,给人一种迷幻而美丽的感觉。

整首诗以自然景色为背景,通过对春天的各种元素的描绘,传达出欢乐、活力和美好的情感。诗人运用简练而精确的语言,使读者仿佛置身于春天的景象之中,感受到春天带来的愉悦和喜悦。

《春游》李濂 拼音读音参考


chūn yóu
春游

tài yǐ gōng qián liǔ sè, tiān qīng sì kǒu yīng tí.
太乙宫前柳色,天清寺口莺啼。
nuǎn fēng chuī miàn jiǔ xǐng, xié rì chuān huā lù mí.
暖风吹面酒醒,斜日穿花路迷。

“天清寺口莺啼”平仄韵脚


拼音:tiān qīng sì kǒu yīng tí

平仄:平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论