《拟唐人送宫人入道(二首)》是明代李濂创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蚤承丹诏入华清,
蚤:早早地;承:受到;丹诏:皇帝的诏令;华清:地名,指华清宫。
早早地受到皇帝的诏令,进入华清宫。
却戴黄冠出汉京。
却:又;戴:戴上;黄冠:古代官员或贵族的头冠;汉京:长安,古代的首都。
又戴上黄冠,离开长安。
箫谱好传秦弄玉,
箫谱:指演奏曲谱;好:善于;传:传承;秦弄玉:指古代乐器秦箫的演奏者。
善于传承秦箫的演奏曲谱。
炼师初拜许飞琼。
炼师:修行道教的人;初:开始;拜:敬礼;许飞琼:道教中的神仙。
修行者初次向许飞琼神仙敬礼。
衣沾别岛朝霞色,
衣:衣服;沾:沾染;别岛:指离别的地方;朝霞:早晨的霞光。
衣服沾染了离别之地早晨的霞光色彩。
梦断长门夜雨声。
梦断:梦醒;长门:宫殿的大门;夜雨声:夜晚的雨声。
从梦中醒来,长门传来夜晚的雨声。
十二层楼何处所,
十二层楼:指仙境之地;何处所:在哪里。
仙境之地在何处。
芙蓉花外是仙城。
芙蓉花:传说中仙境中的花朵;外:之外;仙城:仙境的城池。
仙境之外就是芙蓉花开放的地方。
这首诗词描述了一个宫人入道修行的故事。她早早地受到皇帝的诏令,进入华清宫修行。然而,她又戴上黄冠,离开了长安。她善于传承秦箫的演奏曲谱,并向许飞琼神仙敬礼。在离别之地,她的衣服沾染了早晨离别之地的霞光色彩。从梦中醒来,她听到长门传来夜晚的雨声。诗人问道,仙境之地在何处,回答是仙境之外就是芙蓉花开放的地方。
这首诗词通过描绘离别和修行的情景,展示了诗人对仙境的向往和追求。通过诗人的笔触,读者可以感受到宫人离别的伤感和对美好仙境的向往,以及修行者对道教修行的虔诚。整首诗词意境空灵唯美,给人一种超凡脱俗的感觉,展现了明代诗人独特的审美情趣。
全诗拼音读音对照参考
nǐ táng rén sòng gōng rén rù dào èr shǒu
拟唐人送宫人入道(二首)
zǎo chéng dān zhào rù huá qīng, què dài huáng guān chū hàn jīng.
蚤承丹诏入华清,却戴黄冠出汉京。
xiāo pǔ hǎo chuán qín nòng yù, liàn shī chū bài xǔ fēi qióng.
箫谱好传秦弄玉,炼师初拜许飞琼。
yī zhān bié dǎo zhāo xiá sè, mèng duàn cháng mén yè yǔ shēng.
衣沾别岛朝霞色,梦断长门夜雨声。
shí èr céng lóu hé chǔ suǒ, fú róng huā wài shì xiān chéng.
十二层楼何处所,芙蓉花外是仙城。
“箫谱好传秦弄玉”平仄韵脚
拼音:xiāo pǔ hǎo chuán qín nòng yù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃
网友评论