“凤鸣朝阳凡鸟息”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曹诚明

凤鸣朝阳凡鸟息”出自宋代曹诚明的《游大涤》, 诗句共7个字。

天风吹我来洞天,青山九折溪回环。
金堂玉室在何处,天坛石洞馀千年。
凤鸣朝阳凡鸟息,猿啼夜月空林寒。
万仞云开涌翠壁,六月秋生飞玉泉。
振衣长歌登绝顶,俯视浮世纖尘间。
吟成一笑欲飞去,千岩万壑生云烟。

诗句汉字解释

《游大涤》是一首宋代的诗词,作者是曹诚明。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天风吹我来洞天,
青山九折溪回环。
金堂玉室在何处,
天坛石洞馀千年。

凤鸣朝阳凡鸟息,
猿啼夜月空林寒。
万仞云开涌翠壁,
六月秋生飞玉泉。

振衣长歌登绝顶,
俯视浮世纤尘间。
吟成一笑欲飞去,
千岩万壑生云烟。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个登山游览的场景,以及诗人在山巅的心境和感受。

诗的前两句描述了诗人受天风吹拂而来到这个洞天福地,周围环绕着蜿蜒曲折的青山和回旋的溪水。诗中的洞天和溪水是指景色秀丽的山谷和溪流。

接下来的两句表达了诗人对洞天中金堂玉室的好奇,想知道它们的具体位置。金堂玉室是指洞天中的宫殿和殿堂,它们已经存在了千年之久,是古老的建筑。

第三和第四句描述了早晨凤凰鸣叫,阳光升起,世间的普通鸟儿都停止了鸣唱;夜晚,月亮升起,空中的寒风中猿猴发出啼声。这描绘了山谷中的宁静和动物的活动。

接下来的两句写出了云雾散开,山壁上的翠绿景色显露出来,六月的秋天中有水泉飞溅的景象。这描绘了山谷中的壮丽和秀丽景色。

最后两句表达了诗人振衣长歌登上山顶的豪情壮志,俯视着纷扰的尘世间。诗人吟诵完毕,发出一笑,仿佛欲飞离尘世。千岩万壑中云雾升腾,形成了如烟云般的景象。这表达了诗人在山巅的超然心境和对纷扰世俗的超越。

整首诗以山川景色为基调,抒发了诗人对自然的赞美和对尘世的超脱追求,展现了诗人豪情壮志和追求自由的精神。

全诗拼音读音对照参考


yóu dà dí
游大涤
tiān fēng chuī wǒ lái dòng tiān, qīng shān jiǔ zhé xī huí huán.
天风吹我来洞天,青山九折溪回环。
jīn táng yù shì zài hé chǔ, tiān tán shí dòng yú qiān nián.
金堂玉室在何处,天坛石洞馀千年。
fèng míng zhāo yáng fán niǎo xī, yuán tí yè yuè kōng lín hán.
凤鸣朝阳凡鸟息,猿啼夜月空林寒。
wàn rèn yún kāi yǒng cuì bì, liù yuè qiū shēng fēi yù quán.
万仞云开涌翠壁,六月秋生飞玉泉。
zhèn yī cháng gē dēng jué dǐng, fǔ shì fú shì xiān chén jiān.
振衣长歌登绝顶,俯视浮世纖尘间。
yín chéng yī xiào yù fēi qù, qiān yán wàn hè shēng yún yān.
吟成一笑欲飞去,千岩万壑生云烟。

“凤鸣朝阳凡鸟息”平仄韵脚


拼音:fèng míng zhāo yáng fán niǎo xī
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论



* “凤鸣朝阳凡鸟息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤鸣朝阳凡鸟息”出自曹诚明的 《游大涤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。