“客中无酒对重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

客中无酒对重阳”出自宋代柴随亨的《九日客金陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè zhōng wú jiǔ duì chóng yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

菊雨凄凄江露凉,客中无酒对重阳
去年黑发今年白,不似黄花岁岁黄。


诗词类型: 九日

《九日客金陵》柴随亨 翻译、赏析和诗意


《九日客金陵》是一首宋代的诗词,作者是柴随亨。以下是诗词的中文译文:

菊雨凄凄江露凉,
客中无酒对重阳。
去年黑发今年白,
不似黄花岁岁黄。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在金陵(现今南京)的九月份的客居生活。诗的第一句描述了菊花绽放的季节,细雨纷纷,江水上升的雾气使得气温变得凉爽。在这样的环境中,作者作为一个客人,却找不到酒来庆祝重阳节。

第二句表达了作者的孤单和寂寞,他身处异乡,没有酒可以与人共饮,无法与他人一同庆祝重阳节。这句话也暗示了作者的思乡之情和对故乡的怀念。

第三句提到了作者去年的头发还是黑色的,而今年已经变成了白色,这是岁月流转的明显标志。这个描述突出了时间的流逝和人事的变迁,暗示作者已经经历了岁月的洗礼。

最后一句着重对比了作者的白发与黄花。黄花象征着青春和生命的短暂,每年都会开放,而人的年华却不会再回来。作者通过这个对比,表达了对时光流逝的感慨和对年轻时光的怀念。

整首诗通过描绘景物和抒发情感,表达了作者在陌生环境中的孤独和对时光流逝的思考。它传达了一种对故乡和过去岁月的怀念之情,同时也呈现了人生无常和岁月匆匆的主题。

《九日客金陵》柴随亨 拼音读音参考


jiǔ rì kè jīn líng
九日客金陵

jú yǔ qī qī jiāng lù liáng, kè zhōng wú jiǔ duì chóng yáng.
菊雨凄凄江露凉,客中无酒对重阳。
qù nián hēi fā jīn nián bái, bù shì huáng huā suì suì huáng.
去年黑发今年白,不似黄花岁岁黄。

“客中无酒对重阳”平仄韵脚


拼音:kè zhōng wú jiǔ duì chóng yáng

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝  

网友评论