诗词的中文译文:
何处名僧到水西,
乘舟弄月宿泾溪。
平明别我上山去,
手携金策踏云梯。
腾身转觉三天近,
举足回看万岭低。
谑浪肯居支遁下,
风流还与远公齐。
此度别离何日见,
相思一夜暝猿啼。
诗意:
这首诗描绘了李白与一位名僧在水西相遇,并一起度过了一个美妙的夜晚。第一句诗问到了名僧来到水西的地方。第二句诗描述了他们一起在船上观赏月光,然后在泾溪畔过夜。第三句诗是在告别名僧,李白准备上山去。第四句诗形容了李白踩着云梯,离开水西。第五句诗表达了他飞身而起,感觉仿佛接近了天空。第六句诗是李白回头看着万岭低矮。第七句诗说名僧不肯留在山下,而要和远公一起风流。最后两句诗表达了李白与名僧的别离,表示了相思之情,在夜晚的猿叫声中表露出来。
赏析:
这首诗以山水、月光和人物的活动为背景,将诗人与名僧之间的交往和离别情感交织在一起。诗中使用了大量的修辞手法,如夸张比喻,形象生动地描绘了舍利子(古代僧人常带的一种法器)像金策一样,形容李白腾身转觉三天近,体现了诗人的豪情壮志。通过这些描写,诗人把个人情感融入了自然景色当中,表达出自己对别离的思念之情。整首诗意境高远,语言流畅,给人一种宁静而又激荡的感觉,展示了李白独特的诗歌才华和诗人对远行的思念之情。
全诗拼音读音对照参考
bié shān sēng
别山僧
hé chǔ míng sēng dào shuǐ xī, chéng zhōu nòng yuè sù jīng xī.
何处名僧到水西,乘舟弄月宿泾溪。
píng míng bié wǒ shàng shān qù,
平明别我上山去,
shǒu xié jīn cè tà yún tī.
手携金策踏云梯。
téng shēn zhuǎn jué sān tiān jìn, jǔ zú huí kàn wàn lǐng dī.
腾身转觉三天近,举足回看万岭低。
xuè làng kěn jū zhī dùn xià, fēng liú hái yǔ yuǎn gōng qí.
谑浪肯居支遁下,风流还与远公齐。
cǐ dù bié lí hé rì jiàn,
此度别离何日见,
xiāng sī yī yè míng yuán tí.
相思一夜暝猿啼。
“相思一夜暝猿啼”平仄韵脚
拼音:xiāng sī yī yè míng yuán tí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐
网友评论