“纷纷落蕊莺边雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈棣

纷纷落蕊莺边雨”出自宋代陈棣的《次韵徐庭珍春日杂言十首》, 诗句共7个字。

卉木争供众妙薰,春工试手为裁成。
纷纷落蕊莺边雨,寂寂游丝燕外晴。

诗句汉字解释

《次韵徐庭珍春日杂言十首》是宋代陈棣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卉木争供众妙薰,
春工试手为裁成。
纷纷落蕊莺边雨,
寂寂游丝燕外晴。

诗意:
这首诗以春日为背景,描绘了春天万物复苏的景象。卉木(花木)争相竞放,散发着芬芳的香气。春天的工匠试着动手裁剪,使花木更加美丽。纷纷的花瓣落在莺鸟飞舞的雨中,而游丝则在燕子飞出晴朗的天空中静静飘荡。

赏析:
这首诗以简练而凝练的语言,表达了春天的景象和气息。诗中通过描绘花木的盛放和香气的弥漫,生动地描绘了春天的繁荣景象。春工试手为裁成,表达了春天的工匠在整理花木,使之更加美丽。接着,诗人将注意力转向了下雨的景象,纷纷的花瓣在莺鸟飞舞的雨中落下,形成了美丽的画面。最后,诗人以"寂寂游丝燕外晴"作为结束,展示了游丝在燕子飞出晴朗天空的景象,给人一种宁静和恬淡的感觉。

整首诗以简练的语言勾勒出了春天的景象,通过对花木和天气的描绘,诗人通过细腻的观察和感受,将春天的美景展现在读者面前,使人感受到春天的生机和美好。同时,诗人运用了对比的手法,通过描绘花瓣落雨和游丝飘荡的景象,表达了春天的变幻和静谧之美。整首诗意境深远,意境优美,给人以诗意盎然的感受。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn xú tíng zhēn chūn rì zá yán shí shǒu
次韵徐庭珍春日杂言十首
huì mù zhēng gōng zhòng miào xūn, chūn gōng shì shǒu wèi cái chéng.
卉木争供众妙薰,春工试手为裁成。
fēn fēn luò ruǐ yīng biān yǔ, jì jì yóu sī yàn wài qíng.
纷纷落蕊莺边雨,寂寂游丝燕外晴。

“纷纷落蕊莺边雨”平仄韵脚


拼音:fēn fēn luò ruǐ yīng biān yǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论



* “纷纷落蕊莺边雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纷纷落蕊莺边雨”出自陈棣的 《次韵徐庭珍春日杂言十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。