“笼鸡对窗语”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈诂

笼鸡对窗语”出自宋代陈诂的《句》, 诗句共5个字。

笼鸡对窗语,斗雀绕门飞。

诗句汉字解释

《句》是宋代诗人陈诂的作品,下面是该诗的中文译文:

笼鸡对窗语,
斗雀绕门飞。

这首诗的意境可以通过以下方式理解:

诗中描绘了两个场景,一个是笼鸡对着窗户自言自语,另一个是斗雀围绕着门飞舞。

这首诗的意境主要表达了一种平凡而生动的乡村景象。作者通过描绘笼鸡对窗户自言自语、斗雀绕门飞的场景,展现了农村生活的平静与活力。这种平凡的景象反映了乡村人民的日常生活,与自然环境和谐相处。

整体而言,这首诗词虽然简短,但通过描述生动的细节,传达了乡村生活的宁静和自然的美。作者以简洁的语言表达了对乡村生活的热爱和对自然界的观察,让读者感受到一种平和、宁静的氛围。

这首诗的赏析在于其简洁而生动的描写,以及对自然和农村生活的真实刻画。作者通过一些常见的场景和形象,将读者带入了一个宁静而美好的乡村世界。这种富有诗意的描写方式激发了读者对大自然和简单生活的思考,引发人们对宁静与和谐的向往。此外,诗中运用了对比手法,将笼鸡和斗雀的形象与窗户和门作对比,增强了诗意的层次感。

总之,陈诂的《句》通过简洁而生动的描写,展现了乡村生活的平静与自然之美。这首诗以平凡的生活为题材,通过对自然和农村景象的描绘,引起读者对平和与和谐的思考,并让人们对自然界的美好与深层意义有所感悟。

全诗拼音读音对照参考




lóng jī duì chuāng yǔ, dòu què rào mén fēi.
笼鸡对窗语,斗雀绕门飞。

“笼鸡对窗语”平仄韵脚


拼音:lóng jī duì chuāng yǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “笼鸡对窗语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笼鸡对窗语”出自陈诂的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。