“玉台挂宝镜”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李白

玉台挂宝镜”出自唐代李白的《送族弟凝之滁求婚崔氏》, 诗句共5个字。

与尔情不浅,忘筌已得鱼。
玉台挂宝镜,持此意何如。
坦腹东床下,由来志气疏。
遥知向前路,掷果定盈车。

诗句汉字解释

《送族弟凝之滁求婚崔氏》

与尔情不浅,忘筌已得鱼。
玉台挂宝镜,持此意何如。
坦腹东床下,由来志气疏。
遥知向前路,掷果定盈车。

译文:
和你的感情深厚,忘记了渔网已经捕到了鱼。
在玉台上挂着宝镜,你持有这个意思如何。
坦腹躺在床上,素来志气稀薄。
远远地知道前面的路,扔下果实决定装满车。

诗意与赏析:
这首诗是李白送给族弟凝的,祝贺他娶到崔氏为妻。诗中表达了情感的真挚和对凝的祝福,同时也对凝的品质和志向提出了期望。

第一句“与尔情不浅,忘筌已得鱼”,表达了与族弟凝感情深厚,但同时也希望他不要忽视过去所努力得到的成果。忘记渔网已经捕到鱼意味着忽视努力而得到的回报。

第二句“玉台挂宝镜,持此意何如”,通过玉台上挂着宝镜来比喻凝持有的这个意思的珍贵与重要。作者希望凝能好好把握这个意思,将其化为行动。

第三句“坦腹东床下,由来志气疏”,描述了凝的坦率和豁达,但也指出了他志向不大的问题。作者希望凝能有更高的志向与追求。

最后一句“遥知向前路,掷果定盈车”,表达了作者对凝的期望。遥遥知晓前路的艰辛,希望凝能够勇往直前,在这条路上不断扔下果实,让车子装满成功和光辉。

整首诗情感真挚,言简意赅。通过对凝的品质和志向的期望,表达了对他婚姻和未来的祝福,并且鼓励他在人生道路上勇往直前,追求更大的成就。

全诗拼音读音对照参考


sòng zú dì níng zhī chú qiú hūn cuī shì
送族弟凝之滁求婚崔氏
yǔ ěr qíng bù qiǎn, wàng quán yǐ dé yú.
与尔情不浅,忘筌已得鱼。
yù tái guà bǎo jìng, chí cǐ yì hé rú.
玉台挂宝镜,持此意何如。
tǎn fù dōng chuáng xià, yóu lái zhì qì shū.
坦腹东床下,由来志气疏。
yáo zhī xiàng qián lù, zhì guǒ dìng yíng chē.
遥知向前路,掷果定盈车。

“玉台挂宝镜”平仄韵脚


拼音:yù tái guà bǎo jìng
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬  

网友评论


* “玉台挂宝镜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉台挂宝镜”出自李白的 《送族弟凝之滁求婚崔氏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李白简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。