“昨宵梦里还”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李白

昨宵梦里还”出自唐代李白的《送韩准、裴政、孔巢父还山》, 诗句共5个字。

猎客张兔罝,不能挂龙虎。
所以青云人,高歌在岩户。
韩生信英彦,裴子含清真。
孔侯复秀出,俱与云霞亲。
峻节凌远松,同衾卧盘石。
斧冰嗽寒泉,三子同二屐。
时时或乘兴,往往云无心。
出山揖牧伯,长啸轻衣簪。
昨宵梦里还,云弄竹溪月。
今晨鲁东门,帐饮与君别。
雪崖滑去马,萝径迷归人。
相思若烟草,历乱无冬春。

诗句汉字解释

《送韩准、裴政、孔巢父还山》
猎客张兔罝,不能挂龙虎。
所以青云人,高歌在岩户。
韩生信英彦,裴子含清真。
孔侯复秀出,俱与云霞亲。
峻节凌远松,同衾卧盘石。
斧冰嗽寒泉,三子同二屐。
时时或乘兴,往往云无心。
出山揖牧伯,长啸轻衣簪。
昨宵梦里还,云弄竹溪月。
今晨鲁东门,帐饮与君别。
雪崖滑去马,萝径迷归人。
相思若烟草,历乱无冬春。

诗意和赏析:
这首诗是李白写给韩准、裴政和孔巢父的送别之作。诗中描述了几位朋友离开山林归去修行的情景。

首先,猎客张兔罝是个猎手,却无法捕获到真正的龙和虎,这里隐喻着几位朋友在人世间不能达到真正的卓越和成就。然而,他们仍然以青云之志高歌在山户之间,表达了他们追求卓越的决心和坚定。

接下来,诗中提到了三位朋友韩准、裴政和孔巢父。韩准被赞誉为英彦之才,裴政被称为清真的贤人,而孔巢父则是以秀出才华而闻名。他们和云霞一样亲近,象征着他们与仙境、仙人相通的精神追求和境界。

随后,诗中描述了几位朋友在山中休息的情景,他们高洁的品质如峻节的松木一般。他们一同卧在盘石上,斧头像冰一样洗涤寒泉。他们常常无心于追求功名利禄,只是随心而行。当他们出山时以拜见牧伯的礼节,长啸之间轻装简单。在昨夜的梦里,他们似乎还在云中玩弄着竹溪中的月光。

最后,他们在离开时一起喝酒告别。诗中描述了雪崖上滑行的马匹和迷路的归人。他们之间的相思就像是烟草般无法分离,历经无边无际的冬季和春季的变迁。

诗中通过描写几位朋友的行动和情感,表达了他们追求仙境和卓越的志向和坚持,同时也流露出作者对友情、理想和自由的赞颂和向往。整体上,这首诗给人一种逍遥自在、追求卓越和仙境的情感。

全诗拼音读音对照参考


sòng hán zhǔn péi zhèng kǒng cháo fù hái shān
送韩准、裴政、孔巢父还山
liè kè zhāng tù jū, bù néng guà lóng hǔ.
猎客张兔罝,不能挂龙虎。
suǒ yǐ qīng yún rén, gāo gē zài yán hù.
所以青云人,高歌在岩户。
hán shēng xìn yīng yàn, péi zi hán qīng zhēn.
韩生信英彦,裴子含清真。
kǒng hóu fù xiù chū, jù yǔ yún xiá qīn.
孔侯复秀出,俱与云霞亲。
jùn jié líng yuǎn sōng, tóng qīn wò pán shí.
峻节凌远松,同衾卧盘石。
fǔ bīng sòu hán quán, sān zi tóng èr jī.
斧冰嗽寒泉,三子同二屐。
shí shí huò chéng xìng, wǎng wǎng yún wú xīn.
时时或乘兴,往往云无心。
chū shān yī mù bó, cháng xiào qīng yī zān.
出山揖牧伯,长啸轻衣簪。
zuó xiāo mèng lǐ hái, yún nòng zhú xī yuè.
昨宵梦里还,云弄竹溪月。
jīn chén lǔ dōng mén, zhàng yǐn yǔ jūn bié.
今晨鲁东门,帐饮与君别。
xuě yá huá qù mǎ, luó jìng mí guī rén.
雪崖滑去马,萝径迷归人。
xiāng sī ruò yān cǎo, lì luàn wú dōng chūn.
相思若烟草,历乱无冬春。

“昨宵梦里还”平仄韵脚


拼音:zuó xiāo mèng lǐ hái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论


* “昨宵梦里还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨宵梦里还”出自李白的 《送韩准、裴政、孔巢父还山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李白简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。