“不将崖约束”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈谦

不将崖约束”出自宋代陈谦的《瞿唐峡》, 诗句共5个字。

庸蜀诸羌水,荆吴万里浑。
不将崖约束,焉句壑崩奔。
线引温汤浦,觞浮雪水源。
槎程疑欲尽,西望气魂魂。

诗句汉字解释

《瞿唐峡》是一首宋代诗词,作者是陈谦。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瞿唐峡,指的是位于四川与陕西交界的长江瞿塘峡,这里的水流湍急,是一片壮丽的峡谷。陈谦通过描绘自然景观,表达了他对大自然的赞美和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:

庸蜀诸羌水,荆吴万里浑。
不将崖约束,焉句壑崩奔。
线引温汤浦,觞浮雪水源。
槎程疑欲尽,西望气魂魂。

诗意和赏析:

这首诗词以自然景观为背景,通过描绘瞿塘峡的壮丽景色,表达了作者对大自然的敬畏之情和对人生的思考。

首先,诗的开头提到了“庸蜀诸羌水”,这里指的是四川地区的河流,流经庸州和蜀地,以及居住在这片土地上的羌族人。这里的水流湍急,象征着生活的坎坷和挣扎。

接着,诗中提到“荆吴万里浑”,这句描述了长江的宽广和壮丽。长江是中国最长的河流,它贯穿了荆州和吴地,流经千里万里的土地。这里的描写表现了作者对长江壮丽景色的赞美,也暗示了人生的辽阔和无限可能。

在第三和第四句中,作者用崖和句来形容瞿塘峡的景色。崖指的是高耸的山崖,句指的是深邃的峡谷。作者表达了对自然的敬畏之情,认为大自然的力量是无法被人类所束缚和控制的,无法阻止峡谷的奔流和崩塌。

接下来的两句“线引温汤浦,觞浮雪水源”,描绘了温泉和雪水的美景。线引指的是河流的弯曲,温汤浦是指温泉的地方,觞浮指的是酒杯漂浮在雪水中。这里的描写展示了大自然的神奇和美丽,同时也表达了作者对自然景观的赞叹之情。

最后两句“槎程疑欲尽,西望气魂魂”,表达了作者对旅途的疲惫和追求的向往。槎指的是船,程指的是行程。作者在漫长的旅途中疲惫不堪,但仍然怀着远方的向往,向西望去,期待着自己的灵魂能够得到升华和超越。

综合来看,《瞿唐峡》这首诗词通过描绘自然景观,表达了作者对大自然的赞美和对人生的思考。诗中展现了自然的壮丽和神奇,同时也反映了人类在自然面前的渺小和无奈。作者通过对自然景色的描绘,表达了对生命的热爱和对远方的向往,同时也暗示了人生的坎坷和不可预知性。整首诗词意境深远,既展示了自然界的壮丽景色,又唤起了人们对自然和人生的思考,具有一定的哲理性和审美价值。

全诗拼音读音对照参考


qú táng xiá
瞿唐峡
yōng shǔ zhū qiāng shuǐ, jīng wú wàn lǐ hún.
庸蜀诸羌水,荆吴万里浑。
bù jiāng yá yuē shù, yān jù hè bēng bēn.
不将崖约束,焉句壑崩奔。
xiàn yǐn wēn tāng pǔ, shāng fú xuě shuǐ yuán.
线引温汤浦,觞浮雪水源。
chá chéng yí yù jǐn, xī wàng qì hún hún.
槎程疑欲尽,西望气魂魂。

“不将崖约束”平仄韵脚


拼音:bù jiāng yá yuē shù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  

网友评论



* “不将崖约束”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不将崖约束”出自陈谦的 《瞿唐峡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。