“兰苕轻泛楚台风”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈越

兰苕轻泛楚台风”出自宋代陈越的《休沐端居有怀希圣少卿学士》, 诗句共7个字。

玉甃银床荫碧桐,北窗珍簟水纹融。
衣裁练布如王导,扇执蒲葵学谢公。
琼屑半和仙掌露,兰苕轻泛楚台风
若非冰雪神仙骨,相乐谁同一笑中。

诗句汉字解释

这首诗词是宋代陈越创作的《休沐端居有怀希圣少卿学士》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉甃银床荫碧桐,
北窗珍簟水纹融。
衣裁练布如王导,
扇执蒲葵学谢公。
琼屑半和仙掌露,
兰苕轻泛楚台风。
若非冰雪神仙骨,
相乐谁同一笑中。

诗意:
这首诗以景物描写和对文人学士的向往为主题。诗中描绘了一个清凉、宁静的居所,表达了诗人对清雅的生活环境的向往,同时表达了对古代贤臣和文人的景仰之情。诗人通过描绘自然景物和借古喻今的手法,表达了对士人风范和高尚情操的赞美。

赏析:
诗的开篇写道:“玉甃银床荫碧桐,北窗珍簟水纹融。”描绘了居所内的美景,银床上铺着细腻的珍簟,水纹在北窗中融入一片。这些细腻的描写展现了诗人对雅致生活的向往。

接着,诗人提到“衣裁练布如王导,扇执蒲葵学谢公。”这里以王导和谢公为典型,表达了对古代贤臣文人的敬仰。王导是东汉时期的贤臣,谢公指的是谢安,他是东晋时期的名士。诗人希望自己的衣裳能和王导一样讲究,手持蒲葵扇学习谢公的风范。

接下来的两句“琼屑半和仙掌露,兰苕轻泛楚台风。”通过描写琼屑和兰苕,以及仙掌和楚台风,表达了对高洁之人的赞美。诗人以神仙之物来形容自己的品性,表达了对高尚品质的追求。

最后两句“若非冰雪神仙骨,相乐谁同一笑中。”强调了高尚人品的重要性,诗人认为只有拥有高洁的品性,才能真正体会到欢乐的共鸣。

这首诗以描写清雅的居所为背景,通过自然景物的描写和借古喻今的手法,表达了对高尚品性和贤臣文人的赞美,并表达了对清净宁静生活的向往。整首诗以简洁优美的语言展示了诗人对理想生活和高尚情操的追求。

全诗拼音读音对照参考


xiū mù duān jū yǒu huái xī shèng shǎo qīng xué shì
休沐端居有怀希圣少卿学士
yù zhòu yín chuáng yīn bì tóng, běi chuāng zhēn diàn shuǐ wén róng.
玉甃银床荫碧桐,北窗珍簟水纹融。
yī cái liàn bù rú wáng dǎo, shàn zhí pú kuí xué xiè gōng.
衣裁练布如王导,扇执蒲葵学谢公。
qióng xiè bàn hé xiān zhǎng lù, lán sháo qīng fàn chǔ tái fēng.
琼屑半和仙掌露,兰苕轻泛楚台风。
ruò fēi bīng xuě shén xiān gǔ, xiāng lè shuí tóng yī xiào zhōng.
若非冰雪神仙骨,相乐谁同一笑中。

“兰苕轻泛楚台风”平仄韵脚


拼音:lán sháo qīng fàn chǔ tái fēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “兰苕轻泛楚台风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰苕轻泛楚台风”出自陈越的 《休沐端居有怀希圣少卿学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。