“花飞檐语恰经旬”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   程炎子

花飞檐语恰经旬”出自宋代程炎子的《暮春》, 诗句共7个字。

花飞檐语恰经旬,强半韶华断送频。
三月便晴三十日,一年只有一分春。
酒甘不饮心如醉,诗苦耽吟味越真。
欹枕北窗清梦觉,落红啼鸟伴幽人。

诗句汉字解释

诗词:《暮春》

花飞檐语恰经旬,
强半韶华断送频。
三月便晴三十日,
一年只有一分春。

酒甘不饮心如醉,
诗苦耽吟味越真。
欹枕北窗清梦觉,
落红啼鸟伴幽人。

中文译文:

花朵飞舞,檐口的鸟儿聒噪了整整十天,
强盛的春光却被频繁打断。
三月开始放晴,持续三十天,
一年之中只有那短暂的一段春天。

酒虽甘美,却不愿意饮下,心中如醉,
诗歌的创作却痛苦纠缠,味道愈发真实。
躺在枕头上,靠着北窗,清澈的梦境醒来,
红色的花瓣落下,鸟儿啼叫,陪伴着幽寂的人。

诗意和赏析:

这首诗是宋代诗人程炎子创作的《暮春》。诗人通过描绘春天的变迁和生活中的苦乐之情,表达了对短暂春光的珍惜和对时光流转的感慨。

首先,诗人用花飞檐语和强半韶华断送来形容春天的短暂和不稳定。花朵飞舞和檐口的鸟儿聒噪,犹如春光一闪而逝,只能持续片刻。强盛的春光被频繁打断,暗示了时间的无情流逝,人们对美好事物的期待和追求往往难以持久。

其次,诗中提到三月便晴三十日,一年只有一分春。这表达了诗人对春天短暂的感叹和惋惜之情。整个一年中,只有那短暂的春天可以让人们感受到生机勃勃和美好的气息,而其他季节则相形无益,这对于渴望春天的人来说是一种遗憾和无奈。

接着,诗人描述了内心的情感体验。酒虽甘美,却不愿意饮下,心中如醉,表明诗人对世俗欢乐的态度。他并不追求喧闹和纷繁的娱乐,而是更愿意将心灵沉浸在诗歌的创作中。诗人用“诗苦耽吟味越真”来形容创作的痛苦和真实性,反映了他追求艺术的执着和对真实表达的追求。

最后,诗人以幽静的情景作为结尾,欹枕北窗,清澈的梦境醒来,红色的花瓣落下,鸟儿啼叫,伴随着幽寂的人。这种景象给人以宁静和隐逸的感觉,与前文中短暂春光的对比更加凸显出对幽静生活的向往。诗人通过这样描绘出的情景,表达了他对自然的倾诉和对宁静、清幽生活的向往。

总的来说,这首诗《暮春》通过对春天短暂、流转的描绘,以及对内心情感和生活态度的表达,展现了诗人对时光的感慨和对真实、宁静生活的追求。它既表达了对短暂春光的珍惜和遗憾,又通过诗歌创作的痛苦和真实性,反映了诗人对艺术的执着。最后以幽静的情景作为结尾,呈现了对宁静生活的向往和追求。整首诗以简洁的语言和深刻的意境,传递出诗人对时光流转和生活变迁的感慨,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对内心世界的深刻思考。

全诗拼音读音对照参考


mù chūn
暮春
huā fēi yán yǔ qià jīng xún, qiáng bàn sháo huá duàn sòng pín.
花飞檐语恰经旬,强半韶华断送频。
sān yuè biàn qíng sān shí rì, yī nián zhǐ yǒu yī fēn chūn.
三月便晴三十日,一年只有一分春。
jiǔ gān bù yǐn xīn rú zuì, shī kǔ dān yín wèi yuè zhēn.
酒甘不饮心如醉,诗苦耽吟味越真。
yī zhěn běi chuāng qīng mèng jué, luò hóng tí niǎo bàn yōu rén.
欹枕北窗清梦觉,落红啼鸟伴幽人。

“花飞檐语恰经旬”平仄韵脚


拼音:huā fēi yán yǔ qià jīng xún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



* “花飞檐语恰经旬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花飞檐语恰经旬”出自程炎子的 《暮春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。