“花下醉狼藉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   崔璆

花下醉狼藉”出自宋代崔璆的《今日一何好》, 诗句共5个字。

今日一何好,花下醉狼藉,醉中有奇事,梦见生八翼。
浩荡排虚空,灵君好颜色。
朱衣持大篆,授我醉乡伯。
顿首玉墀下,臣璆才虮虱。
封此抑何功,请陈悬顽臆。
臣家京口东,门前大江碧。
臣愿驾长风,吹作酒万石。
万象各千钟,拍拍大庭国。
推枕在山中,纸衾霜晓月。

诗句汉字解释

《今日一何好》是崔璆在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今日一何好,
花下醉狼藉。
醉中有奇事,
梦见生八翼。
浩荡排虚空,
灵君好颜色。
朱衣持大篆,
授我醉乡伯。
顿首玉墀下,
臣璆才虮虱。
封此抑何功,
请陈悬顽臆。
臣家京口东,
门前大江碧。
臣愿驾长风,
吹作酒万石。
万象各千钟,
拍拍大庭国。
推枕在山中,
纸衾霜晓月。

诗意和赏析:
这首诗词以崔璆自称臣璆的身份,表达了他的欢愉和追求。诗人在花下酒醉,形容自己狼狈不堪,但在醉意之中却有奇妙的体验,梦见自己生了八对羽翼。这种梦幻的体验展示了诗人豪放的想象力和对超越现实的追求。

诗中提到的灵君指的是神仙中的高级神明,暗示诗人认为自己的经历和体验得到了神明的青睐。朱衣持大篆的描写则暗示了诗人获得了高尚的文化传承和精神力量。

在诗的后半部分,诗人将自己的愿望和追求表达得更加明确。他身处京口东,门前有一条碧蓝的大江,他希望能驾驭长风,把酒吹成万石,象征着他的志向和豪情。诗人希望以自己的才华和力量,推动社会的发展和繁荣,使万象拍拍大庭国,表达了他对国家的关心和愿景。

最后几句描述了诗人在山中推枕而卧,纸衾之下霜晓月光闪烁。这里展现出诗人追求自然和宁静的心态,同时也表达了对于美好事物的向往和追求。

总体而言,这首诗词展示了崔璆豪放奔放的风格,表达了他对超越现实、追求理想的渴望,同时也透露出他对国家兴旺和社会繁荣的期望。

全诗拼音读音对照参考


jīn rì yī hé hǎo
今日一何好
jīn rì yī hé hǎo, huā xià zuì láng jí,
今日一何好,花下醉狼藉,
zuì zhōng yǒu qí shì, mèng jiàn shēng bā yì.
醉中有奇事,梦见生八翼。
hào dàng pái xū kōng, líng jūn hǎo yán sè.
浩荡排虚空,灵君好颜色。
zhū yī chí dà zhuàn, shòu wǒ zuì xiāng bó.
朱衣持大篆,授我醉乡伯。
dùn shǒu yù chí xià, chén qiú cái jǐ shī.
顿首玉墀下,臣璆才虮虱。
fēng cǐ yì hé gōng, qǐng chén xuán wán yì.
封此抑何功,请陈悬顽臆。
chén jiā jīng kǒu dōng, mén qián dà jiāng bì.
臣家京口东,门前大江碧。
chén yuàn jià cháng fēng, chuī zuò jiǔ wàn dàn.
臣愿驾长风,吹作酒万石。
wàn xiàng gè qiān zhōng, pāi pāi dà tíng guó.
万象各千钟,拍拍大庭国。
tuī zhěn zài shān zhōng, zhǐ qīn shuāng xiǎo yuè.
推枕在山中,纸衾霜晓月。

“花下醉狼藉”平仄韵脚


拼音:huā xià zuì láng jí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



* “花下醉狼藉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花下醉狼藉”出自崔璆的 《今日一何好》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。