这首诗词《六言四》出自宋代诗人邓深之手。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
嗟,我为何迟迟来到这个地方,
见到孤芳之美与平凡众妍。
我稍微尝试了一下凤楼的工巧,
最终完成了麟阁的烟云壮丽。
诗意:
这首诗表达了诗人对于时间流逝的感慨,他觉得自己来到这个地方的时间太晚了。诗人在这个地方看到了一朵孤立而美丽的花,与周围平凡而普通的花朵形成鲜明的对比。诗人稍微试着展示了一些艺术技巧,但最终的目标是创造出壮丽的作品。
赏析:
这首诗词以嗟叹之情开头,表达了诗人对于自己晚来的遗憾之情。通过"孤芳陋群妍"的对比描绘,诗人表达了对于独特之美的赞叹。凤楼和麟阁分别象征着高雅的艺术与宏伟的建筑。诗人在凤楼的小试之后,最终达到了创造麟阁壮丽景象的目标。这首诗词以简练的六言四句表达了诗人的思想情感,同时通过意象的运用展现了诗人对于艺术追求和创作的渴望。
总体而言,这首诗词以简洁明了的语言传达了诗人对于自己晚来的悔恨和对于独特美与艺术创作的追求。通过形象的描绘和暗示,诗人表达了对于壮丽景象的向往和对于个体价值的肯定。
全诗拼音读音对照参考
liù yán sì
六言四
jiē cǐ dì dé hé wǎn, jiàn gū fāng lòu qún yán.
嗟此地得何晚,见孤芳陋群妍。
xiǎo shì fèng lóu gōng qiǎo, zhōng tú lín gé fēng yān.
小试凤楼工巧,终图麟阁风烟。
“见孤芳陋群妍”平仄韵脚
拼音:jiàn gū fāng lòu qún yán
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “见孤芳陋群妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“见孤芳陋群妍”出自邓深的 《六言四》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。