“烟喧栖鸟噪荒荆”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   邓仲倚

烟喧栖鸟噪荒荆”出自宋代邓仲倚的《御风亭》, 诗句共7个字。

饮醉归时户欲扃,烟喧栖鸟噪荒荆
飘飖万里鹏程远,缥缈三山鹤驾轻。
秋树凉生空过鷁,墓云光动海翻鲸。
酒徒他日如相问,为拂尘埃看姓名。

诗句汉字解释

《御风亭》是一首宋代的诗词,作者是邓仲倚。这首诗词描绘了一个饮醉归家的场景,并以此抒发了对名利虚浮的思考和对岁月流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
饮醉归时户欲扃,(喝醉归来,门户即将关闭)
烟喧栖鸟噪荒荆。(烟雾弥漫中,栖鸟嘈杂于荒野)
飘飖万里鹏程远,(飘然而去,追寻千里远的事业)
缥缈三山鹤驾轻。(仙山飘渺,仙鹤轻盈飞翔)
秋树凉生空过鷁,(秋天的树上凉意萦绕,孤雁空中飞过)
墓云光动海翻鲸。(坟墓上的云光闪烁,大海翻腾如鲸鱼)
酒徒他日如相问,(酒徒们日后如果相互询问)
为拂尘埃看姓名。(才会看到被尘埃覆盖的名字)

这首诗词通过对饮醉归家的描写,表达了对名利虚浮的思考。诗中的主人公饮醉后回家,门户即将关闭,这象征着他即将进入一个安静、隐蔽的环境。烟雾弥漫中,栖鸟嘈杂于荒野,烟喧栖鸟的景象描绘出世俗的喧嚣和浮躁,与主人公归家的宁静形成鲜明对比。

接着,诗人以飘飖万里鹏程远、缥缈三山鹤驾轻的句子,表达了对追求卓越事业和远大目标的向往。飘飖和缥缈都表达了事物的飘渺、不可捉摸的特性,三山鹤驾轻则描绘了一幅仙山仙鹤的壮丽景象,寓意着追求远大目标的轻盈自如。

诗的后半部分描绘了自然景观,秋天的树上凉意萦绕,孤雁空中飞过,墓地上的云光闪烁,大海翻腾如鲸鱼。这些景象给人以深沉的感受,也表达了岁月流转、万物变幻的主题。

最后两句"酒徒他日如相问,为拂尘埃看姓名",表达了对人生的思考和对名利的看法。诗人用"酒徒"这个词指代世俗追求名利的人们,暗示他们的追求实际上是虚妄的。他说,当这些人日后相互询问时,只能在尘埃中看到他们的名字,意味着他们的功名和地位终将被时间和尘埃所掩埋。

总的来说,这首诗词以宁静的归家场景为背景,通过对自然景观的描绘和对名利虚浮的思考,表达了对追求卓越事业和远大目标的向往,以及对人生的思考和岁月流转的感慨。它通过对饮醉归家的细腻描写和对自然景观的意象化表达,展示了作者对现实与理想、名利与内心追求之间的矛盾和思考。整首诗词充满了禅意和哲思,给人以深远的思考和审视人生的启示。

全诗拼音读音对照参考


yù fēng tíng
御风亭
yǐn zuì guī shí hù yù jiōng, yān xuān qī niǎo zào huāng jīng.
饮醉归时户欲扃,烟喧栖鸟噪荒荆。
piāo yáo wàn lǐ péng chéng yuǎn, piāo miǎo sān shān hè jià qīng.
飘飖万里鹏程远,缥缈三山鹤驾轻。
qiū shù liáng shēng kōng guò yì, mù yún guāng dòng hǎi fān jīng.
秋树凉生空过鷁,墓云光动海翻鲸。
jiǔ tú tā rì rú xiāng wèn, wèi fú chén āi kàn xìng míng.
酒徒他日如相问,为拂尘埃看姓名。

“烟喧栖鸟噪荒荆”平仄韵脚


拼音:yān xuān qī niǎo zào huāng jīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “烟喧栖鸟噪荒荆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟喧栖鸟噪荒荆”出自邓仲倚的 《御风亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。