中文译文:送王孝廉前往省城,彭蠡将天合,姑苏在日边,宁愿亲自迎候海的景色,也想要亲自见到王孝廉的船只。江水在晴朗的天空中曲折流动,远处的山峰参差相连。相思之情无论白天黑夜都无法停止,我东方的泪水仿佛成了一条长川。
诗意:这首诗是李白为了送王孝廉前往省城所作。诗中表达了李白对王孝廉的思念之情,他愿意亲自迎候,同时也表达了自己的东方之泪无法停止的相思之苦。
赏析:这首诗采用了五言律诗的形式,整体上表达了诗人对王孝廉的思念之情。通过描绘彭蠡将天合和姑苏在日边的景色,增加了诗中的江南意境。诗中使用了窈窕晴江转、参差远岫连等描写手法,增强了诗歌的艺术感。诗人以东泣似长川来表达自己思念王孝廉的情感,巧妙地运用了对比手法。整体上,这首诗表达了诗人深深的思念之情和无法停止的相思之苦。
全诗拼音读音对照参考
sòng wáng xiào lián jìn shěng
送王孝廉觐省
péng lí jiāng tiān hé, gū sū zài rì biān.
彭蠡将天合,姑苏在日边。
níng qīn hòu hǎi sè, yù dòng xiào lián chuán.
宁亲候海色,欲动孝廉船。
yǎo tiǎo qíng jiāng zhuǎn, cēn cī yuǎn xiù lián.
窈窕晴江转,参差远岫连。
xiāng sī wú zhòu yè, dōng qì shì cháng chuān.
相思无昼夜,东泣似长川。
“窈窕晴江转”平仄韵脚
拼音:yǎo tiǎo qíng jiāng zhuǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰
网友评论
* “窈窕晴江转”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窈窕晴江转”出自李白的 《送王孝廉觐省》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。