“黄鹤振玉羽”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李白

黄鹤振玉羽”出自唐代李白的《江夏送友人》, 诗句共5个字。

雪点翠云裘,送君黄鹤楼。
黄鹤振玉羽,西飞帝王州。
凤无琅玕实,何以赠远游。
裴回相顾影,泪下汉江流。

诗句汉字解释

诗词《江夏送友人》是唐代诗人李白创作的作品。该诗描绘了诗人送别友人的场景,以江夏的黄鹤楼为背景,表达了离别之情。

中文译文:
雪点翠云裘,
送君黄鹤楼。
黄鹤振玉羽,
西飞帝王州。
凤无琅玕实,
何以赠远游。
裴回相顾影,
泪下汉江流。

诗意:
诗词写的是诗人送别友人,在黄鹤楼之上,目送友人离开的情景。诗人描绘了黄鹤飞翔的场景,在友人离开的时候,将黄鹤与友人的远行相联系,表达了他对友人的歉疚与思念之情。诗中提到了凤无琅玕实的比喻,悼念了友人远行的困难和辛苦。

赏析:
《江夏送友人》这首诗以简洁明了的用词和押韵形式,表达了诗人对友人的离别之情。通过描绘黄鹤的飞翔和友人离开的情景,唤起了读者对友情与离别的感同身受。诗中使用了凤无琅玕实的比喻,形象地表达了诗人对友人远行的担心和心疼之情。最后一句"裴回相顾影,泪下汉江流"富有悲情,生动地描绘了诗人与友人离别时的情景和内心的痛苦,给人以深深的感动。

整首诗以朴素的语言和简练的句式,表达了诗人深情的离别之情,展示了他对友谊和真挚情感的珍视和怀念。同时,通过黄鹤与友人的远行相联系,表达了对友人的祝福和期望,使诗意更加丰富而深远。

这首诗描绘了友情、离别和远行等主题,在短短的六句诗中展现了丰富而深沉的情感,是李白晚年创作的一首优秀之作。

全诗拼音读音对照参考


jiāng xià sòng yǒu rén
江夏送友人
xuě diǎn cuì yún qiú, sòng jūn huáng hè lóu.
雪点翠云裘,送君黄鹤楼。
huáng hè zhèn yù yǔ, xī fēi dì wáng zhōu.
黄鹤振玉羽,西飞帝王州。
fèng wú láng gān shí, hé yǐ zèng yuǎn yóu.
凤无琅玕实,何以赠远游。
péi huí xiāng gù yǐng, lèi xià hàn jiāng liú.
裴回相顾影,泪下汉江流。

“黄鹤振玉羽”平仄韵脚


拼音:huáng hè zhèn yù yǔ
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


* “黄鹤振玉羽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄鹤振玉羽”出自李白的 《江夏送友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李白简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。