“去郭轩楹敞”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杜汪

去郭轩楹敞”出自宋代杜汪的《集杜工部句咏寒亭》, 诗句共5个字。

湖南清绝地,长夏想为情。
六月风日冷,炎天冰雪生。
蓬莱如可到,心迹喜双清。
去郭轩楹敞,幽居不用名。

诗句汉字解释

《集杜工部句咏寒亭》是一首宋代的诗词,作者是杜汪。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖南是个清幽的地方,长夏时节我思念着我的情人。
六月的风和阳光都很冷,炎热的天气却出现了冰雪。
我希望能到达蓬莱仙境,我的心情因此而愉悦。
远离城郭的喧嚣,住在幽静的地方,不需要名声。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人杜汪对湖南清幽之地的思念和向往,以及对夏季的感受和心境的抒发。

诗的前两句表达了诗人对湖南的向往之情。清幽的湖南自然环境让他深感心醉,特别是在长夏季节,他更加思念他的情人。这里的"长夏想为情"可以理解为在长夏时节,他对情人的思念之情更加浓烈。

接下来的两句描述了六月的天气情况。尽管是夏季,但风和阳光都异常寒冷,这是一种不同寻常的现象。炎热的天气中竟然出现了冰雪,形成了鲜明的反差。这种景象给人以震撼,也可以理解为诗人对于意外和奇特现象的感叹。

接着,诗人表达了他的欢喜之情。他希望自己能够到达蓬莱仙境,蓬莱是神话中仙境的代称,象征着祥和美好的地方。这里的"蓬莱如可到,心迹喜双清"表达了诗人对于美好境地的向往,同时也描绘了他内心的喜悦。

最后两句表达了诗人渴望远离尘嚣,寻找宁静的心境。他不再需要城郭的繁忙和喧嚣,宁愿选择住在幽静的地方,享受自我安静的生活。"去郭轩楹敞,幽居不用名"表达了他对清静生活的向往,不愿追逐名利,倾向于隐逸的生活方式。

整首诗词通过对湖南的向往和对夏季景象的描绘,表达了诗人内心的喜悦和对宁静生活的追求。同时,通过对自然景观的描写,抒发了诗人对于意外和奇特现象的感叹,以及对美好境地的向往。整体给人一种清新、宁静的感觉,展示了杜汪对自然和心灵的追求。

全诗拼音读音对照参考


jí dù gōng bù jù yǒng hán tíng
集杜工部句咏寒亭
hú nán qīng jué dì, cháng xià xiǎng wéi qíng.
湖南清绝地,长夏想为情。
liù yuè fēng rì lěng, yán tiān bīng xuě shēng.
六月风日冷,炎天冰雪生。
péng lái rú kě dào, xīn jī xǐ shuāng qīng.
蓬莱如可到,心迹喜双清。
qù guō xuān yíng chǎng, yōu jū bù yòng míng.
去郭轩楹敞,幽居不用名。

“去郭轩楹敞”平仄韵脚


拼音:qù guō xuān yíng chǎng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  

网友评论



* “去郭轩楹敞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去郭轩楹敞”出自杜汪的 《集杜工部句咏寒亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。