“水花俨高垲”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方回

水花俨高垲”出自宋代方回的《秋晚杂书三十首》, 诗句共5个字。

屈子悼芙蓉,胡于木末采。
谁欤变秋树,水花俨高垲
本非莲藕类,稍稍具姿彩。
厥植亦匪贞,朝泽暮已痗。
叔世尚浮卉,貌取实故萎。
吾庐百昌戕,一二此根在。
无奈儿女曹,爱之若芳茝。
曾不如荞穄,足用拯疲馁。

诗句汉字解释

《秋晚杂书三十首》是宋代作家方回的作品之一。以下是这首诗词的中文译文:

屈子悼芙蓉,胡于木末采。
谁欤变秋树,水花俨高垲。
本非莲藕类,稍稍具姿彩。
厥植亦匪贞,朝泽暮已痗。
叔世尚浮卉,貌取实故萎。
吾庐百昌戕,一二此根在。
无奈儿女曹,爱之若芳茝。
曾不如荞穄,足用拯疲馁。

这首诗词的意境主要围绕着秋天的景象和人生的哀怨展开。诗人以屈原悼念芙蓉花为引子,表达了自己对逝去事物的思念之情。

首先,诗人提到了胡人在秋天末期采摘的景象,暗示了秋天的临近。接着,诗人表达了对秋树的变化之感,水花高高地堆积起来,给人以壮观之感。

诗人接下来以芙蓉花为比喻,描绘了秋树的美丽。他认为秋树虽然与莲藕不同,却仍然具备一定的姿彩。但是,诗人认为秋树的生长并不坚贞,它在早晨还沐浴在朝露之中,到了傍晚却已经枯萎。

接着,诗人以花草为喻,描述了人世间的浮华。他认为人们只看重外表,却忽略了内在的实质,因此容颜在美貌逝去后就如同凋谢的花朵一样。

诗人表示自己的宅院已经百废待兴,只有一两根树木依然存留。然而,他无能为力地面对子女的态度,他们对待他的爱如同芳茝一般,而非像对待荞麦一样实在。

整首诗词通过秋天的景象和对花草的描绘,表达了诗人对逝去事物的思念和对人生的哀怨之情。诗人感慨人事无常,美丽易逝,同时也反思了人们对外表的追求和轻视内在的现象。这首诗词在描绘秋天的壮丽景色的同时,折射出了诗人内心深处的忧伤和对人生的深思。

全诗拼音读音对照参考


qiū wǎn zá shū sān shí shǒu
秋晚杂书三十首
qū zǐ dào fú róng, hú yú mù mò cǎi.
屈子悼芙蓉,胡于木末采。
shuí yú biàn qiū shù, shuǐ huā yǎn gāo kǎi.
谁欤变秋树,水花俨高垲。
běn fēi lián ǒu lèi, shāo shāo jù zī cǎi.
本非莲藕类,稍稍具姿彩。
jué zhí yì fěi zhēn, cháo zé mù yǐ mèi.
厥植亦匪贞,朝泽暮已痗。
shū shì shàng fú huì, mào qǔ shí gù wēi.
叔世尚浮卉,貌取实故萎。
wú lú bǎi chāng qiāng, yī èr cǐ gēn zài.
吾庐百昌戕,一二此根在。
wú nài ér nǚ cáo, ài zhī ruò fāng chǎi.
无奈儿女曹,爱之若芳茝。
céng bù rú qiáo jì, zú yòng zhěng pí něi.
曾不如荞穄,足用拯疲馁。

“水花俨高垲”平仄韵脚


拼音:shuǐ huā yǎn gāo kǎi
平仄:仄平仄平仄
韵脚

网友评论



* “水花俨高垲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水花俨高垲”出自方回的 《秋晚杂书三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。