“沙上轻禽贴水飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   方汝疆

沙上轻禽贴水飞”出自宋代方汝疆的《江上晚望》, 诗句共7个字。

柳边茅舍倚渔矶,沙上轻禽贴水飞
千顷夕阳秋练净,谁家一叶晚来归。

诗句汉字解释

《江上晚望》是宋代方汝疆创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柳边茅舍倚渔矶,
沙上轻禽贴水飞。
千顷夕阳秋练净,
谁家一叶晚来归。

诗意:
这首诗描绘了江边晚上的景色。诗人站在柳树旁边的茅舍旁,眺望着渔矶。沙滩上的轻盈禽鸟低飞着触碰水面。夕阳映照在广阔的江面上,显得十分澄净。在这美景中,一片落叶在夜幕降临时归宿。

赏析:
《江上晚望》通过细腻的描写,展现了江边秋日傍晚的宁静景象。诗中的柳边茅舍和渔矶,以及沙滩上的轻禽,都构成了诗人眼中的美丽画面。夕阳的余辉洒在江面上,使得水面变得格外清澈,同时也给人一种宁静、净化的感觉。整首诗以凝练的语言描绘了自然景色,表达了诗人对大自然的深深热爱和对平凡生活的感悟。

诗人通过借景抒发内心情感,将自然景色与人的命运相结合。诗中的"谁家一叶晚来归",以一片落叶的归宿表现了人生的离散和归宿,寓意着人们在流动变化的世界中,始终都要有一个回归的归宿。这种意境给人以思考人生的启示,表达了诗人对人生归宿的思索和渴望。

总之,《江上晚望》以简洁的语言和细腻的描写,展现了秋日江边的美景,同时通过自然景色的寓意,表达了对人生归宿的深思和追求。这首诗词给人以宁静、澄净的感受,让人沉浸在自然之中,思考生命的意义。

全诗拼音读音对照参考


jiāng shàng wǎn wàng
江上晚望
liǔ biān máo shè yǐ yú jī, shā shàng qīng qín tiē shuǐ fēi.
柳边茅舍倚渔矶,沙上轻禽贴水飞。
qiān qǐng xī yáng qiū liàn jìng, shuí jiā yī yè wǎn lái guī.
千顷夕阳秋练净,谁家一叶晚来归。

“沙上轻禽贴水飞”平仄韵脚


拼音:shā shàng qīng qín tiē shuǐ fēi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “沙上轻禽贴水飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙上轻禽贴水飞”出自方汝疆的 《江上晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。