“静坐孤窗中”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   方氏

静坐孤窗中”出自明代方氏的《晨晦》, 诗句共5个字。

终朝无所见,茫茫烟雾侵。
白日不相照,何况他人心。
枯梅依古壁,寒鸟度高岑。
静坐孤窗中,幽响成哀吟。
春水一已平,杨柳一已深。
故物无遗迹,萧条风入林。

诗句汉字解释

《晨晦》是一首明代的诗词,作者是方氏。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《晨晦》

终朝无所见,茫茫烟雾侵。
白日不相照,何况他人心。
枯梅依古壁,寒鸟度高岑。
静坐孤窗中,幽响成哀吟。
春水一已平,杨柳一已深。
故物无遗迹,萧条风入林。

译文:
整个白天看不见什么,茫茫烟雾弥漫。
阳光都无法照射,更何况他人之心。
干枯的梅花依附在古壁上,寒鸟飞过高山。
我静静地坐在孤窗旁,幽幽的响声化作悲吟。
春水已经平静,杨柳已经茂密。
过去的事物不再留下痕迹,寂寞的风吹入树林。

诗意和赏析:
这首诗以写景的方式表达了作者内心深处的感受和思考。诗中的景象是一幅朦胧、模糊的画面,表达了作者对于自己生活中缺乏真实的感受和对他人心灵的疏离感。整首诗以自然景物作为隐喻,表达了诗人在茫茫烟雾中迷失的境况。

诗的开头,"终朝无所见,茫茫烟雾侵",通过描绘茫茫烟雾遮蔽了整个白天的景象,暗喻了作者对于自己所处的环境和现实的迷茫。接着,"白日不相照,何况他人心",将自然景物的不可见和他人心灵的无法理解进行比较,表达了作者对于他人心灵的疏离和无法感受到真实情感的困惑。

接下来的几句描写了干枯的梅花和寒鸟飞过高山,以及诗人静坐孤窗中的情景。这些景物都带有一种孤独、寂寞的意象,突显了作者内心的孤寂和思考的深度。"幽响成哀吟"一句,则表达了诗人内心的哀愁和无奈之情。

最后两句"春水一已平,杨柳一已深。故物无遗迹,萧条风入林",以自然景物的变化揭示了时光流转和事物的无常。作者通过这些景物的描述,表达了对于过去事物的消逝与变迁的感慨,并以"萧条风入林"来暗示自己内心的寂寞和孤独。

总的来说,这首诗《晨晦》通过描绘茫茫烟雾遮蔽的景象,以及干枯的梅花、寒鸟和孤窗等意象,表达了作者对自身和他人心灵状态的迷茫和疏离感,以及对于时光流转和事物无常的思考与感慨。整首诗意境深远,给人以寂寥《晨晦》是明代方氏创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《晨晦》

终朝无所见,茫茫烟雾侵。
白日不相照,何况他人心。
枯梅依古壁,寒鸟度高岑。
静坐孤窗中,幽响成哀吟。
春水一已平,杨柳一已深。
故物无遗迹,萧条风入林。

译文:
整个白天一无所见,茫茫烟雾弥漫。
阳光无法照射,更何况他人的内心。
干枯的梅花依附在古壁上,寒鸟飞越高山。
我静静坐在孤窗旁,幽幽的声响成为悲哀的吟唱。
春水已经平静,杨柳已经茂盛。
过去的事物不再留下痕迹,凄凉的风吹入林间。

诗意和赏析:
这首诗以写景的方式表达了诗人内心的感受和思考。诗中的景象是一幅朦胧、模糊的画面,表达了作者对自己生活中缺乏真实感受和对他人心灵的疏离感。整首诗以自然景物作为隐喻,表达了诗人在茫茫烟雾中迷失的境况。

诗的开头,“终朝无所见,茫茫烟雾侵”通过描绘茫茫烟雾遮蔽了整个白天的景象,暗喻了作者对自身所处环境和现实的迷茫。接着,“白日不相照,何况他人心”将自然景物的不可见和他人心灵的无法理解进行比较,表达了作者对他人心灵的疏离和无法感受真实情感的困惑。

随后的几句描写了干枯的梅花、寒鸟飞越高山,以及诗人静坐孤窗中的情景。这些景物都带有一种孤独、寂寞的意象,突显了作者内心的孤寂和思考的深度。“幽响成哀吟”一句则表达了诗人内心的哀愁和无奈之情。

最后两句“春水一已平,杨柳一已深。故物无遗迹,萧条风入林”以自然景物的变化揭示了时光流转和事物无常。作者通过这些景物的描述,表达了对过去事物的消逝与变迁的感慨,并以“萧条风入林”来暗示自己内心的寂寥和孤独。

总的来说,这首诗《晨晦》通过描绘茫茫烟雾遮蔽的景象,以及干枯的梅花、寒鸟和孤窗等意象,表达了作者对自身和他人心灵状态的迷茫和疏离感,以及对时光流转和事物无常的思考与感慨。整首诗意境深远,给人以寂寥、孤独的感受。

全诗拼音读音对照参考


chén huì
晨晦
zhōng cháo wú suǒ jiàn, máng máng yān wù qīn.
终朝无所见,茫茫烟雾侵。
bái rì bù xiāng zhào, hé kuàng tā rén xīn.
白日不相照,何况他人心。
kū méi yī gǔ bì, hán niǎo dù gāo cén.
枯梅依古壁,寒鸟度高岑。
jìng zuò gū chuāng zhōng, yōu xiǎng chéng āi yín.
静坐孤窗中,幽响成哀吟。
chūn shuǐ yī yǐ píng, yáng liǔ yī yǐ shēn.
春水一已平,杨柳一已深。
gù wù wú yí jī, xiāo tiáo fēng rù lín.
故物无遗迹,萧条风入林。

“静坐孤窗中”平仄韵脚


拼音:jìng zuò gū chuāng zhōng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



* “静坐孤窗中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静坐孤窗中”出自方氏的 《晨晦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。