“替恨成啼集暮鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   高善濂

替恨成啼集暮鸦”出自宋代高善濂的《岳阳楼晚眺即事叠韵四首》, 诗句共7个字。

无聊凭眺目西斜,替恨成啼集暮鸦
远树云中浮墨障,游鱼镜底去菱花。
临高每忆登楼赋,遣兴还尝觅句茶。
到处羁愁多瑟缩,何如烟浦钓人家。

诗句汉字解释

诗词:《岳阳楼晚眺即事叠韵四首》

无聊凭眺目西斜,
替恨成啼集暮鸦。
远树云中浮墨障,
游鱼镜底去菱花。

临高每忆登楼赋,
遣兴还尝觅句茶。
到处羁愁多瑟缩,
何如烟浦钓人家。

中文译文:
无聊时倚着窗眺望,夕阳西斜,代替内心的悔恨化作嘶鸦的集合。远处的树在云中飘浮,墨色的屏障,游鱼在镜子下穿过菱花的倒影。

站在高楼之上,我常常想起登楼作赋的时光,用心灵的愉悦品尝着一杯茶,寻找着激发灵感的诗句。到处都弥漫着束缚的忧愁,多么希望像钓鱼的人家一样自在。

诗意和赏析:
这首诗以岳阳楼为背景,描绘了晚上眺望的景色和诗人内心的感受。诗人无聊时,靠窗凭栏眺望,看着夕阳斜斜地西下,代替了内心的悔恨而变成了嘶鸦的集合。远处的树在云中飘浮,给人以墨色的屏障的感觉,而游鱼在镜子中穿过菱花的倒影,给人以闪烁的美丽景象。

诗人站在高楼之上,回忆起过去登楼作赋的时光,那时候心情愉悦,就像品尝一杯茶一样。他寻找着能激发灵感的诗句,希望能够找到适合表达自己情感的词句。然而,到处都弥漫着束缚的忧愁,让人感到沮丧和困顿。诗人希望能够像在烟雾弥漫的渔村一样自在自得,摆脱一切纷扰。

整首诗通过对景物的描绘和内心的感受展示了诗人的情感和心境。诗人借助岳阳楼晚上的景色,抒发了对内心悔恨和束缚的痛苦,同时表达了对自由无忧生活的向往。这首诗情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


yuè yáng lóu wǎn tiào jí shì dié yùn sì shǒu
岳阳楼晚眺即事叠韵四首
wú liáo píng tiào mù xī xié, tì hèn chéng tí jí mù yā.
无聊凭眺目西斜,替恨成啼集暮鸦。
yuǎn shù yún zhōng fú mò zhàng, yóu yú jìng dǐ qù líng huā.
远树云中浮墨障,游鱼镜底去菱花。
lín gāo měi yì dēng lóu fù, qiǎn xìng hái cháng mì jù chá.
临高每忆登楼赋,遣兴还尝觅句茶。
dào chù jī chóu duō sè suō, hé rú yān pǔ diào rén jiā.
到处羁愁多瑟缩,何如烟浦钓人家。

“替恨成啼集暮鸦”平仄韵脚


拼音:tì hèn chéng tí jí mù yā
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “替恨成啼集暮鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“替恨成啼集暮鸦”出自高善濂的 《岳阳楼晚眺即事叠韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。