诗词的中文译文如下:
游南阳清泠泉
惜彼落日暮,
爱此寒泉清。
西辉逐流水,
荡漾游子情。
空歌望云月,
曲尽长松声。
诗意:
这首诗词描绘了作者在南阳的一次游览。他在落日西沉之际,欣赏着清澈的泉水。泉水迎着西方的余辉,清泠泠地流过,激起了作者内心游子般的思绪和情感。作者心中空旷无物,唯有歌唱、遥望云月、倾听长松的声音。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和表现作者的情感,展示了李白独特的艺术风格。首先,他以对自然景色的热爱和欣赏为主题。他在落日余辉照耀下欣赏寒泉,形容泉水清澈如镜,这种景色给予他愉悦和喜悦之情。其次,他以游子的情感来表达对家乡的思念。他称自己的情感为游子情,意味着他远离故乡,流离失所,这种情感通过泉水的流动和曲长松声的音乐般律动得以表现。最后,在诗词结尾,他展示了自己独特的审美情趣和思考方式。他用空歌、云月、长松声等词语渲染一种虚无之感,表达了自己心灵上的空旷和思考的广阔。
整首诗词流畅优美,以简练的文字表达了李白对自然景色和内心情感的深情追求。通过对自然景色的赞美和对情感的表达,传达了作者与自然、与宇宙的融合之感。这种畅游于自然和心灵间的体验,展示了李白豪放不羁、追求自由的艺术个性。同时,他的诗词也折射出对传统文化和哲学思考的深刻理解。
全诗拼音读音对照参考
yóu nán yáng qīng líng quán
游南阳清泠泉
xī bǐ luò rì mù, ài cǐ hán quán qīng.
惜彼落日暮,爱此寒泉清。
xī huī zhú liú shuǐ, dàng yàng yóu zǐ qíng.
西辉逐流水,荡漾游子情。
kōng gē wàng yún yuè, qū jǐn cháng sōng shēng.
空歌望云月,曲尽长松声。
“荡漾游子情”平仄韵脚
拼音:dàng yàng yóu zǐ qíng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “荡漾游子情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荡漾游子情”出自李白的 《游南阳清泠泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。