“临风长忆听涛吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   顾禧

临风长忆听涛吟”出自宋代顾禧的《赠谭子钦惟寅》, 诗句共7个字。

临风长忆听涛吟,携铗重来感慨深。
白首如新交自古,丹砂欲就老偏侵。
猎微阁上传佳句,宿影亭前话夙心。
花萼虽零正月朗,斗中元气待君斟。

诗句汉字解释

《赠谭子钦惟寅》是宋代诗人顾禧的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
临风长忆听涛吟,
携铗重来感慨深。
白首如新交自古,
丹砂欲就老偏侵。
猎微阁上传佳句,
宿影亭前话夙心。
花萼虽零正月朗,
斗中元气待君斟。

诗意:
这首诗表达了诗人对朋友谭子钦的赠言和思念之情。诗人站在风前,回忆起曾经一起听涛吟赏的时光,带着铗(一种古代的武器)重回来到这里,心中充满了感慨和思考。诗人说自己的白发虽然如新,但与古人的交情却已经久远,丹砂(用来涂抹在脸上的红色颜料)虽然想要装饰老去的面容,但岁月的侵蚀仍然无法避免。诗人在微阁中传播佳句,与朋友在影亭前谈论他们共同的理想和心愿。尽管花朵的花瓣在正月仍然凋零,但斗宿(指北斗星)中蕴藏的元气正等待着诗人斟酌。

赏析:
这首诗通过对友谊和时光流转的思考,表达了诗人对朋友的深情厚意和对岁月的感慨。诗人以自然景物和寓意的手法,描绘了自己对友情的珍视和对年华易逝的思考。诗中的丹砂意味着对年龄的担忧和对容颜的关注,同时也暗示了光阴的流逝不可逆转。然而,诗人通过描述自己在微阁中传播佳句、在影亭前谈心的场景,展现了对友谊和理想的追求。诗的最后一句以花萼凋零和斗宿中蕴藏的元气相对照,传递了对未来的希望和对友谊的坚信。

整体而言,这首诗以简洁的语言表达了对友情和岁月的感慨,通过自然意象和寓意的运用,呈现出诗人内心世界的深邃思考和对友谊的珍视。

全诗拼音读音对照参考


zèng tán zi qīn wéi yín
赠谭子钦惟寅
lín fēng zhǎng yì tīng tāo yín, xié jiá chóng lái gǎn kǎi shēn.
临风长忆听涛吟,携铗重来感慨深。
bái shǒu rú xīn jiāo zì gǔ, dān shā yù jiù lǎo piān qīn.
白首如新交自古,丹砂欲就老偏侵。
liè wēi gé shàng chuán jiā jù, sù yǐng tíng qián huà sù xīn.
猎微阁上传佳句,宿影亭前话夙心。
huā è suī líng zhēng yuè lǎng, dòu zhōng yuán qì dài jūn zhēn.
花萼虽零正月朗,斗中元气待君斟。

“临风长忆听涛吟”平仄韵脚


拼音:lín fēng zhǎng yì tīng tāo yín
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “临风长忆听涛吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临风长忆听涛吟”出自顾禧的 《赠谭子钦惟寅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。