登上凌歊台,台上荒芜,夕阳下落寞。台名虽然还存在耳畔,但已不再有人闻见。壮阔的大江从天边流来,波浪一层叠着另一层,云彩漂浮在江边。仅见到空空如也的梵王宫,以及已经占据了黄山位置的景象。破碎的石碑在何处寻找,塔影在秋天的空中驻足。
这首诗描绘了凌歊台的荒凉景象。凌歊台位于黄山山脉的东麓,是一座历史文化遗址。诗人通过描述夕阳下的荒凉台地、大江的壮阔以及云彩的流动,表达了对凌歊台昔日繁荣的怀念。另一方面,诗人也表达了对凌歊台荒凉景象的震惊和无力感,透露出对时光流转和历史沧桑的感慨。
这首诗列举了几个景物,以形容凌歊台的荒落和残败。作者通过形容夕阳、大江、云彩等景象,凸显了凌歊台的历史悠久和过去的繁荣。诗中的“梵王宫”和“黄山址”暗示了凌歊台曾经富有和重要的地位,现在却只能空见残碑和塔影。整首诗以凄凉而静谧的语气,描绘了凌歊台的荒凉景象,表达了诗人对光阴流逝、历史变迁的感慨之情。
全诗拼音读音对照参考
dēng líng xiāo tái
登凌歊台
tái huāng luò rì tún, tái míng kōng zài ěr.
台荒落日屯,台名空在耳。
dà jiāng tiān jì lái, dié zhàng yún biān qǐ.
大江天际来,叠障云边起。
kōng jiàn fàn wáng gōng, zhàn duàn huáng shān zhǐ.
空见梵王宫,占断黄山址。
cán bēi hé chǔ mén, tǎ yǐng qiū kōng lǐ.
残碑何处扪,塔影秋空里。
“台名空在耳”平仄韵脚
拼音:tái míng kōng zài ěr
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论
* “台名空在耳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“台名空在耳”出自郭知运的 《登凌歊台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。