春日
闻道西楼下,香风飏绮罗。
无钱沽酒得,不醉奈愁何。
老去春缘薄,慵来睡兴多。
闭门终一枕,亦不梦南柯。
译文:
听说西楼下,香风吹拂着锦绣罗帷。
没有钱买酒,不醉却有什么愁。
年老了,春天的情缘变得薄弱,
懒散地度过,睡觉的兴致多。
闭门独自躺在床上,却也不会梦见南柯。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个人在春天的闲暇时光中的心情。诗人闻说楼下有芳香的风吹来,这风带着美丽的景色和香味,让人心生向往。然而,诗人却没有钱买酒,无法沉醉其中,感到有些愁闷。诗人感叹年岁渐长,春天的情缘变得稀薄,懒散无所事事,只想睡觉。最后,诗人闭门独自躺在床上,却也不会做梦,没有了向往和幻想。
这首诗以简练的语言表达了诗人对于春天的感受和心情。诗人通过描写自己的境遇和内心的思绪,抒发了对于春天的渴望和失落。整首诗情绪平淡而深沉,给人一种清
全诗拼音读音对照参考
chūn rì
春日
wén dào xī lóu xià, xiāng fēng yáng qǐ luó.
闻道西楼下,香风飏绮罗。
wú qián gū jiǔ dé, bù zuì nài chóu hé.
无钱沽酒得,不醉奈愁何。
lǎo qù chūn yuán báo, yōng lái shuì xìng duō.
老去春缘薄,慵来睡兴多。
bì mén zhōng yī zhěn, yì bù mèng nán kē.
闭门终一枕,亦不梦南柯。
“老去春缘薄”平仄韵脚
拼音:lǎo qù chūn yuán báo
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药
网友评论
* “老去春缘薄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去春缘薄”出自何耕的 《春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。