“临窗种竹堪延鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   何凉窗

临窗种竹堪延鹤”出自宋代何凉窗的《吾庐》, 诗句共7个字。

禹山山下是吾庐,坐处常安数卷书。
族近弟兄相聚密,家贫朋友欲来疏。
临窗种竹堪延鹤,向水开门可钓鱼。
莫羡贵人连甲第,一生能得几时居。

诗句汉字解释

《吾庐》

禹山山下是吾庐,
坐处常安数卷书。
族近弟兄相聚密,
家贫朋友欲来疏。
临窗种竹堪延鹤,
向水开门可钓鱼。
莫羡贵人连甲第,
一生能得几时居。

中文译文:

我的小屋在禹山山下,
坐在家里读几卷书。
亲近的兄弟们常常聚在一起,
虽然家境贫寒,但朋友们愿意来探望。
在窗前种植竹子可以吸引仙鹤,
开门望着水面可以钓鱼。
不要羡慕那些有名有利的人,
一生能有几次这样的居住体验。

诗意与赏析:

这首诗以简练的语言描绘了作者的住所和生活状态。作者的庐山山下,虽然家境贫寒,但他常常坐在家里读书,与亲近的兄弟相聚,朋友们也愿意来看望他。他在窗前种植竹子,吸引仙鹤;开门望着水面,可以钓鱼。作者告诫人们不要羡慕那些有名有利的人,因为一生中能够有几次这样的居住体验呢?

这首诗表达了作者对于贫寒生活的安逸和满足,以及对于友情和自然的珍视。虽然生活简朴,但作者通过读书、与亲友相聚、欣赏自然的美景等方式,获得了内心的富足和满足感。诗中的窗、竹、水等意象都与自然相连,突出了作者对于自然之美的感悟和追求。

整首诗以简洁、明快的语言,展现了作者对于贫寒生活的豁达和对于内心世界的丰富。通过对于家庭、友情、自然的描绘,表达了作者对于简朴生活的热爱和对于人情世故的淡泊。同时,诗中的感慨也让人思考,人生中能够有几次这样的居住体验呢?作者通过这首诗,呼唤人们珍惜眼前的平凡生活,追求内心的富足和满足。

全诗拼音读音对照参考


wú lú
吾庐
yǔ shān shān xià shì wú lú, zuò chù cháng ān shù juǎn shū.
禹山山下是吾庐,坐处常安数卷书。
zú jìn dì xiōng xiāng jù mì, jiā pín péng yǒu yù lái shū.
族近弟兄相聚密,家贫朋友欲来疏。
lín chuāng zhǒng zhú kān yán hè, xiàng shuǐ kāi mén kě diào yú.
临窗种竹堪延鹤,向水开门可钓鱼。
mò xiàn guì rén lián jiǎ dì, yī shēng néng dé jǐ shí jū.
莫羡贵人连甲第,一生能得几时居。

“临窗种竹堪延鹤”平仄韵脚


拼音:lín chuāng zhǒng zhú kān yán hè
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论



* “临窗种竹堪延鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临窗种竹堪延鹤”出自何凉窗的 《吾庐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。