中文译文:
吴国山和越国山相对而立,江水从两山之间奔腾而过。两座山峰相对无言,江水自由地流淌,山峰自然地屹立。风帆和烟棹穿梭在江水之上,不知道何时才能到达目的地。江水的潮水淘尽了古今的人们,只有青山永远不会老去。
诗意:
这首诗描绘了吴国山和越国山���间的江水,以及风帆和烟棹在江水之上穿梭的景象。诗人通过描写江水的奔腾和山峰的屹立,表达了自然界的壮美和永恒不变。同时,诗人也表达了人类的短暂和脆弱,只有青山永远不会老去,而人们却在江水的潮水中消逝。
赏析:
这首诗以自然景象为主题,通过描绘江水、山峰和风帆烟棹的运动,表达了自然界的壮美和永恒不变。同时,诗人也通过描写江水的潮水淘尽了古今人类的命运,表达了人类的短暂和脆弱。整首诗节奏明快,语言简洁,富有音乐性,表达了诗人对自然界的敬畏和对
全诗拼音读音对照参考
liù hé tǎ
六和塔
wú guó shān yíng yuè guó shān, jiāng liú wú yuè liǎng shān jiān.
吴国山迎越国山,江流吴越两山间。
liǎng shān xiāng duì gè wú yǔ, jiāng zì bēn bō shān zì jiān.
两山相对各无语,江自奔波山自间。
fēng fān yān zhào zhī duō shǎo, dōng qù xī lái hé rì le.
风帆烟棹知多少,东去西来何日了。
jiāng cháo táo jǐn gǔ jīn rén, zhǐ yǒu qīng shān cháng bù lǎo.
江潮淘尽古今人,只有青山长不老。
“吴国山迎越国山”平仄韵脚
拼音:wú guó shān yíng yuè guó shān
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删
网友评论
* “吴国山迎越国山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴国山迎越国山”出自何宋英的 《六和塔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。