“翠鬟临镜双鸾小”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠鬟临镜双鸾小”出自宋代侯丹的《学古体》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì huán lín jìng shuāng luán xiǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

全诗阅读

桐风吹月乌啼井,碧波湿露沈云影。
素丝牵玉转泉华,美人睡觉燕支冷。
银钩挂帘北窗晓,翠鬟临镜双鸾小
黄衫少年望不来,寂寂庭阶满春草。


诗词类型:

《学古体》侯丹 翻译、赏析和诗意


《学古体》

桐风吹月乌啼井,
碧波湿露沈云影。
素丝牵玉转泉华,
美人睡觉燕支冷。
银钩挂帘北窗晓,
翠鬟临镜双鸾小。
黄衫少年望不来,
寂寂庭阶满春草。

中文译文:
桐树的风吹动着井里的水,乌鸦在月光下啼叫,
碧波湿润了露水,沉重的云影。
素丝绳牵着玉器,水泉中的花朵在转动,
美人正在睡觉,燕子停在冷的枝上。
银钩挂在北窗的帘子上,窗外的晨光透过帘子,
翠鬟的美人站在镜前,镜子里映着她双鸾一样的小手。
黄衫的少年望不见,寂静的庭阶上满是春草。

诗意与赏析:
这首诗是宋代诗人侯丹的作品,他以描写美人和自然景色著称。这首诗以古体诗的形式,描绘了一个美丽的景象。诗中通过对自然景色的描绘,展示了作者对美的追求和对逝去时光的怀念。

诗的前两句描绘了夜晚的景象,桐树的风吹动了井里的水,乌鸦在月光下啼叫,给人一种宁静而神秘的感觉。接着,诗人描绘了水泉中的花朵,美人正在睡觉,燕子停在冷的枝上,展现了一幅美丽的画面。

诗的后半部分,描绘了黎明时分的景象。银钩挂在北窗的帘子上,窗外的晨光透过帘子,翠鬟的美人站在镜前,镜子里映着她双鸾一样的小手。然而,黄衫的少年却望不见,庭阶上满是春草,给人一种凄凉和孤寂的感觉。

整首诗以描写美人和自然景色为主题,通过细腻的描写和对细节的关注,展示了作者独特的艺术感受和对美的追求。诗中融入了对时光流逝的思考,使整首诗具有一种深远的意境。

《学古体》侯丹 拼音读音参考


xué gǔ tǐ
学古体

tóng fēng chuī yuè wū tí jǐng, bì bō shī lù shěn yún yǐng.
桐风吹月乌啼井,碧波湿露沈云影。
sù sī qiān yù zhuǎn quán huá, měi rén shuì jiào yàn zhī lěng.
素丝牵玉转泉华,美人睡觉燕支冷。
yín gōu guà lián běi chuāng xiǎo, cuì huán lín jìng shuāng luán xiǎo.
银钩挂帘北窗晓,翠鬟临镜双鸾小。
huáng shān shào nián wàng bù lái, jì jì tíng jiē mǎn chūn cǎo.
黄衫少年望不来,寂寂庭阶满春草。

“翠鬟临镜双鸾小”平仄韵脚


拼音:cuì huán lín jìng shuāng luán xiǎo

平仄:仄平平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十七筱  

网友评论