译文:
古人曾在这月光照耀的夜晚,来到这里扫石烧香,向碧蓝的天空行礼。
千年过去了,台上空无一人,只有野花和鸟儿在春风中自由自在地啼鸣。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寂静而神秘的场景。诗人描述了古人在明亮的月光下来到这个地方,进行一种神秘的仪式。然而,现在这个地方已经空无一人,只有大自然的声音在回响。这种对比让人思考时间的流逝和事物的变迁。诗人通过描绘这个古老的场景,传达了对岁月流转和生命变化的思考。
诗中的“扫石焚香礼碧空”是一种仪式的描写,这或许代表着古人对于神圣和超越的敬畏之情。而“野花啼鸟自春风”一句则展现了大自然的美丽和生命的自由。
整首诗以简洁明了的语言勾勒出了一种幽静而孤独的氛围,让读者感受到了时间的流逝和人事的更迭。诗人通过对古人行为的描绘,表达了对于生命和存在的思考,以及对自然界的敬畏和赞美。
全诗拼音读音对照参考
sòng jīng shí
诵经石
xī rén céng cǐ yuè míng zhōng, sǎo shí fén xiāng lǐ bì kōng.
昔人曾此月明中,扫石焚香礼碧空。
qiān zǎi tái kōng rén bú jiàn, yě huā tí niǎo zì chūn fēng.
千载台空人不见,野花啼鸟自春风。
“扫石焚香礼碧空”平仄韵脚
拼音:sǎo shí fén xiāng lǐ bì kōng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送
网友评论
* “扫石焚香礼碧空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扫石焚香礼碧空”出自胡梅所的 《诵经石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。