“痴寒脉脉压晴莎”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   胡仲参

痴寒脉脉压晴莎”出自宋代胡仲参的《和伯氏春雨中韵》, 诗句共7个字。

痴寒脉脉压晴莎,春渐三分景未和。
待得浓阴收拾后,花边春色已无多。

诗句汉字解释

《和伯氏春雨中韵》是宋代诗人胡仲参创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的雨中,我痴痴地凝望着湿漉漉的青草。春天渐渐地展现出它的美景,但还不完全和谐。等到浓郁的阴云散去,花边的春色已经不多了。

诗意:
这首诗描绘了春雨中的景色和人们对春天的期待。诗人通过描写草地上的雨水和春天的景色,表达了对春天的渴望和期待。诗中表现出了对春天美好景色的追求和对时间流逝的感慨。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言和细腻的描写,传达了诗人对春天的渴望和对时光流逝的感慨。诗人用“痴寒脉脉压晴莎”来形容雨中的青草,把痴痴的思念与寒冷的春雨相结合,给人一种清新而凄美的感觉。接着,诗人描述了春天渐渐展现美景的过程,但却感觉还不完全和谐。最后,诗人通过“待得浓阴收拾后,花边春色已无多”表达了对时光流逝的感慨,时间过得如此之快,美好的春色已经不多了。

整首

全诗拼音读音对照参考


hé bó shì chūn yǔ zhōng yùn
和伯氏春雨中韵
chī hán mò mò yā qíng shā, chūn jiàn sān fēn jǐng wèi hé.
痴寒脉脉压晴莎,春渐三分景未和。
dài de nóng yīn shōu shí hòu, huā biān chūn sè yǐ wú duō.
待得浓阴收拾后,花边春色已无多。

“痴寒脉脉压晴莎”平仄韵脚


拼音:chī hán mò mò yā qíng shā
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论



* “痴寒脉脉压晴莎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“痴寒脉脉压晴莎”出自胡仲参的 《和伯氏春雨中韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。