“落日铜驼折寸心”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄居仁

落日铜驼折寸心”出自宋代黄居仁的《题汪水云诗卷》, 诗句共7个字。

马上琵琶不复琴,龙荒吊古独遗音。
西风金掌吹清泪,落日铜驼折寸心
杜子但伤鹃血化,苏卿岂料雁书沉。
当时痛哭无人哭,千载江流转恨深。

诗句汉字解释

题王水云诗卷(黄居仁)
马上琵琶不复琴,
龙荒吊古独遗音。
西风金掌吹清泪,
落日铜驼折寸心。
杜子但伤鹃血化,
苏卿岂料雁书沉。
当时痛哭无人哭,
千载江流转恨深。

中文译文:
在这马背之上,琵琶已不再拨弦,
龙荒之地,哭梓古柏的声音独自遗留。
西风吹拂着我金制的掌心,掀起了清澈的泪水,
夕阳映照下,铜制的骆驼折断了寸心。
杜子春眷恋之时,只可惜倾泻的是鹧鸪的血液,
苏卿本不应期望到雁书会沉沦。
当时痛哭的人没有一个人真正哭泣,
这千年的江水流淌着转变之深的恨意。

诗意和赏析:
这首诗是黄居仁的《题望水云诗卷》。诗人以马上之景为背景,借马上琵琶和龙荒之地运用象征手法,表达了缅怀逝去的爱情,表达自己的悲愁之情。诗中以琵琶不复琴表达出爱情的消逝,以龙荒吊古独遗音表达出此情无人知晓。诗人进一步以西风吹拂金掌、夕阳映照铜驼来烘托内心的悲伤之情,表达出对失去爱情无法安慰的伤感。诗中杜子但伤鹃血化,苏卿岂料雁书沉的形象,无情地描摹出爱情的无望和苍凉。最后一句“当时痛哭无人哭,千载江流转恨深”,表达了诗人的悲愤之情和对爱情的无奈和绝望。整首诗意境凄凉,描摹了诗人内心的情感痛苦,用充满力量和感情的语言表达出了对失去的爱情的无尽的怀念和痛苦。

全诗拼音读音对照参考


tí wāng shuǐ yún shī juàn
题汪水云诗卷
mǎ shàng pí pá bù fù qín, lóng huāng diào gǔ dú yí yīn.
马上琵琶不复琴,龙荒吊古独遗音。
xī fēng jīn zhǎng chuī qīng lèi, luò rì tóng tuó zhé cùn xīn.
西风金掌吹清泪,落日铜驼折寸心。
dù zi dàn shāng juān xuè huà, sū qīng qǐ liào yàn shū chén.
杜子但伤鹃血化,苏卿岂料雁书沉。
dāng shí tòng kū wú rén kū, qiān zǎi jiāng liú zhuǎn hèn shēn.
当时痛哭无人哭,千载江流转恨深。

“落日铜驼折寸心”平仄韵脚


拼音:luò rì tóng tuó zhé cùn xīn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “落日铜驼折寸心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日铜驼折寸心”出自黄居仁的 《题汪水云诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。