陆象山先生墓
西风匹马驻邮亭,
茅屋鸡鸣尚未醒。
野寺秋声三径竹,
石桥云气一潭星。
寒欺短褐霜华白,
水落平田野蔓青。
师友家传今寂寞,
欲移文字问山灵。
中文译文:
陆象山先生的墓
西风吹拂着独自到邮亭,
茅屋中的鸡鸣声还未伴醒。
野寺里秋天的声音从三道竹中传来,
石桥上弥漫着云气,水面闪烁着星光。
寒风抚过短褐色的衣裳,霜花变得洁白,
水落平田,田野间蔓延着青色的生机。
师友们留下的家族传承如今变得寂寞,
愿将我所写的文字问候山神。
诗意和赏析:
这首诗描绘了陆象山先生的墓地的景象和诗人的内心感受。诗人站在邮亭,感受着秋天的西风和茅屋中的鸡鸣声,时间仿佛停留在早晨的时刻。野寺里的秋声在竹林中回响,石桥上的云气仿佛是湖水中的星星。诗人用“寒欺短褐霜华白”这样的描述,表达出自然界的冷寂之美和淡定。水落平田,田野间青翠的蔓延描绘出一幅安宁的田园景象。
诗的结尾,诗人表达了师友之间的羁绊和寂寞,他心怀着对前辈的怀念和对传统文化的尊重。他希望通过文字和墓地中的灵魂沟通,向山神请教一些问题。整首诗充满着淡淡的忧愁和寂寞之情,表达了诗人对逝去岁月和传统文化的思考和追忆。
lù xiàng shān xiān shēng mù
陆象山先生墓
xī fēng pǐ mǎ zhù yóu tíng, máo wū jī míng shàng wèi xǐng.
西风匹马驻邮亭,茅屋鸡鸣尚未醒。
yě sì qiū shēng sān jìng zhú, shí qiáo yún qì yī tán xīng.
野寺秋声三径竹,石桥云气一潭星。
hán qī duǎn hè shuāng huá bái, shuǐ luò píng tián yě màn qīng.
寒欺短褐霜华白,水落平田野蔓青。
shī yǒu jiā chuán jīn jì mò, yù yí wén zì wèn shān líng.
师友家传今寂寞,欲移文字问山灵。
拼音:yě sì qiū shēng sān jìng zhú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋