中文译文:
春国(即朝廷)宣布解职已经三年,我再次乘着西风前去赶考。不要嫌我的气力不足,我会用一次鸣叫预测自己的前途。贾生少年时充满激情却终未有所遇,马援才华出众晚年更加坚定。总的来说,功名荣誉没有早晚之分,现在在平津地区我们见到了淄川地区的起步。
诗意和赏析:
这首诗是黄少师女的《送人赴举》,写的是送别一位赴举人考试的朋友。诗人自言自语地鼓励朋友,表达了对朋友前途的祝福和对自己前途的期待。
诗中用到的"春国报罢"是指朝廷解职。"又向西风趁著鞭"表示诗人再度乘着良机前去参加举试。"屡鼓莫嫌非作气"表达了诗人对自己气力不足的自我安慰,同时也是对朋友的鼓励。"一鸣当自卜冲天"借用了鸟鸣当自卜吉凶的成语,表达了诗人对朋友的期待和希望。
诗中提到的贾生和马援是两位古代历史人物,意味着他们有才华却一直未能得到机遇,诗人希望朋友能够得到更好的发展。
最后两句"大抵功名无早晚,平津今见起淄川"表达了诗人的观点,认为功名荣誉无早晚之分,也暗示了诗人对自己和朋友的前途期许,并欣喜地看到朋友在淄川有了起步。
整首诗以送别朋友的方式,表达了对朋友的祝福和对自己前途的期待,展现了诗人的情感和对人生的认识。
全诗拼音读音对照参考
sòng rén fù jǔ
送人赴举
chūn guó bào bà yǐ sān nián, yòu xiàng xī fēng chèn zhe biān.
春国报罢已三年,又向西风趁著鞭。
lǚ gǔ mò xián fēi zuò qì, yī míng dāng zì bo chōng tiān.
屡鼓莫嫌非作气,一鸣当自卜冲天。
jiǎ shēng shǎo fèn zhōng hé yù, mǎ yuán cái gāo lǎo yì jiān.
贾生少奋终何遇,马援才高老益坚。
dà dǐ gōng míng wú zǎo wǎn, píng jīn jīn jiàn qǐ zī chuān.
大抵功名无早晚,平津今见起淄川。
“一鸣当自卜冲天”平仄韵脚
拼音:yī míng dāng zì bo chōng tiān
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论