译文:曾经登山时无需支撑,如今白发人见麻姑。这个国家的泉水和石头是多么的清凉爽朗,异代的神仙是否知道存在与否。七月时山田上红稻成熟,去年尘埃海上碧莲凋谢。我相信冠冕追寻游玩的地方,羽客相遇直到日晡。
诗意:《登麻姑山》是一首描述诗人登上麻姑山的诗歌。诗人通过对山川景色的描写,抒发了对过去和现在的感慨之情。诗歌中出现了麻姑山、泉石、红稻等景物,表现了大自然的美丽和变化。同时,诗人也表达了对神仙存在与否、命运和人生的思考。
赏析:诗歌通过描写山川景色,展示了大自然的美妙与变化。同时,诗人通过自己的感叹和思考,反映了人生的短暂和命运的无常。整首诗抒发了对过去的怀念和对未来的追寻,展现了人对于事物变化的感知和对命运转折的思考。诗歌语言简练,形象生动,给人留下深刻的印象。同时,诗歌内含哲理思考,给人以启示和思考。
dēng má gū shān
登麻姑山
xī rì dēng lín bù yòng fú, yú jīn bái shǒu jiàn má gū.
昔日登临不用扶,於今白首见麻姑。
cǐ bāng quán shí hé xiāo shuǎng, yì dài shén xiān zhī yǒu wú.
此邦泉石何萧爽,异代神仙知有无。
qī yuè shān tián hóng dào shú, qù nián chén hǎi bì lián kū.
七月山田红稻熟,去年尘海碧莲枯。
xìn zhī guān gài zhuī yóu dì, yǔ kè xiāng féng dào rì bū.
信知冠盖追游地,羽客相逢到日晡。
拼音:cǐ bāng quán shí hé xiāo shuǎng
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养