《乐府杂拟》诗词中文译文:
忘却烦忧与纷争,我只对着芳草一眼,但是眼中却充满了迷茫不定的意境。
荣华与衰败四季轮回,寂寞却使万事暂停。
参照神州国风,品味采菊所带来的灵修之意。
空余残缺的飞蓬,又何妨像王逊一般云游四方。
韩子木强大人,却被臭味所阻止,有谁敢投其身?
即便是暮年,我仍然像小黠一样小心翼翼,不愿辨别香草的烟火。
诗意和赏析:
这首诗以简练而深邃的语言描绘了作者的内心情感和对生活的感悟。诗中的“忘机”、“一目青浮浮”表达了作者对世俗烦忧与纷争的抛弃和超越,展示了一种超脱尘俗的境界。荣枯四时的描述暗示了生命的无常和岁月的流转,而“寂寞万事休”则显示了作者对浮生的淡然态度。
诗中的“采菊闻灵修”,表达了作者对自然的热爱和对宁静、幽雅的追求。空残飞蓬和王逊的形象呼应了追求自由和自在的情怀。但是,在现实社会中,个人的追求往往会受到各种限制和约束,“韩子木强人,臭味谁敢投”,这句表达了作者对社会局限与束缚的不满和反思。
最后的“暮年还小黠,不肯辨薰莸”则表明即使在晚年,作者依然不愿过多地沉湎于诱惑和物质欲望,更加重视内心的寄托和精神的追求。
整首诗意境深邃,语言简练,通过对自然景物和人生百态的描写,表达了作者对纷繁俗世的抛弃和对内心灵性的追求,具有一种超脱尘世的意境和生命之真实的感悟。
yuè fǔ zá nǐ
乐府杂拟
wàng jī duì fāng cǎo, yī mù qīng fú fú.
忘机对芳草,一目青浮浮。
róng kū sì shí xíng, jì mò wàn shì xiū.
荣枯四时行,寂寞万事休。
shù xuān jiàn guó fēng, cǎi jú wén líng xiū.
树谖见国风,采菊闻灵修。
kōng cán fēi péng shǒu, jù fǎn wáng xùn yóu.
空残飞蓬首,讵返王逊游。
hán zi mù jiàng rén, chòu wèi shuí gǎn tóu.
韩子木强人,臭味谁敢投。
mù nián hái xiǎo xiá, bù kěn biàn xūn yóu.
暮年还小黠,不肯辨薰莸。
拼音:jù fǎn wáng xùn yóu
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤