“豪放一寓酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   晃冲之

豪放一寓酒”出自宋代晃冲之的《和十二兄五首》, 诗句共5个字。

崎岖谪仙人,豪放一寓酒
平生韩荆州,示识意已厚。
幕府强辟召,此例未见有。
书幣入吾庐,鞍马望陇首。
出处计已熟。
不复讯交友。
南山别何时,气尚若酣酎。
筹策屈大才,谈笑诛小醜。
戍角断落梅,羌笛起折柳。
将军意未快,战士骨已朽。
请公入参谋,可用和戎不。

诗句汉字解释

《和十二兄五首》是宋代晃冲之创作的一首诗词。以下为译文、诗意和赏析:

崎岖谪仙人,豪放一寓酒。
颠沛流离的仙人,在荒凉的地方,隐居饮酒。

平生韩荆州,示识意已厚。
我一生与韩荆州平心革面,深情厚意已经表露。

幕府强辟召,此例未见有。
皇室重任强行任命,这样的例子我从未见过。

书币入吾庐,鞍马望陇首。
京城赏赐的金银财宝来到我的府宅,找寻龙门山首领的鞍马奔驰。

出处计已熟,不复讯交友。
出身身世已经了然于心,不再与人问长问短。

南山别何时,气尚若酣酎。
何时从南山告别,战意仍然浓烈如酒。

筹策屈大才,谈笑诛小醜。
计划被扭曲却无法发挥才干,笑谈中讨伐无能之辈。

戍角断落梅,羌笛起折柳。
戍楼上角色斜倚,梅花残零。羌笛声起,垂柳摇曳。

将军意未快,战士骨已朽。
将军心情未能舒畅,战士们的骨骼早已腐朽。

请公入参谋,可用和戎不。
请大人加入参谋,能否用于平定战乱呢?

这首诗词描绘了晃冲之内心的坎坷和志向,表达了他的豪放不羁和忠诚向上的精神。他描述了自己的遭遇、思考和对战争的看法,对于仕途起伏的经历做出了深刻的反思。整首诗抒发了晃冲之的豪情和不屈的精神,同时也反映了作者对于未来的期许和对于国家的忠诚之情。

全诗拼音读音对照参考


hé shí èr xiōng wǔ shǒu
和十二兄五首
qí qū zhé xiān rén, háo fàng yī yù jiǔ.
崎岖谪仙人,豪放一寓酒。
píng shēng hán jīng zhōu, shì shí yì yǐ hòu.
平生韩荆州,示识意已厚。
mù fǔ qiáng pì zhào, cǐ lì wèi jiàn yǒu.
幕府强辟召,此例未见有。
shū bì rù wú lú, ān mǎ wàng lǒng shǒu.
书幣入吾庐,鞍马望陇首。
chū chù jì yǐ shú.
出处计已熟。
bù fù xùn jiāo yǒu.
不复讯交友。
nán shān bié hé shí, qì shàng ruò hān zhòu.
南山别何时,气尚若酣酎。
chóu cè qū dà cái, tán xiào zhū xiǎo chǒu.
筹策屈大才,谈笑诛小醜。
shù jiǎo duàn luò méi, qiāng dí qǐ zhé liǔ.
戍角断落梅,羌笛起折柳。
jiāng jūn yì wèi kuài, zhàn shì gǔ yǐ xiǔ.
将军意未快,战士骨已朽。
qǐng gōng rù cān móu, kě yòng hé róng bù.
请公入参谋,可用和戎不。

“豪放一寓酒”平仄韵脚


拼音:háo fàng yī yù jiǔ
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



* “豪放一寓酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豪放一寓酒”出自晃冲之的 《和十二兄五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。