“剪落青梧枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

剪落青梧枝”出自唐代李白的《与贾至舍人于龙兴寺剪落梧桐枝望灉湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǎn luò qīng wú zhī,诗句平仄:仄仄平平平。

全诗阅读

剪落青梧枝,灉湖坐可窥。
雨洗秋山净,林光澹碧滋。
水闲明镜转,云绕画屏移。
千古风流事,名贤共此时。


诗词类型:

《与贾至舍人于龙兴寺剪落梧桐枝望灉湖》李白 翻译、赏析和诗意


译文:
剪下青梧枝,坐在灉湖边可窥见。雨水洗净了秋山,使林木光彩暗淡而滋长。闲适的水面犹如明镜般倒映着景色,云雾围绕着像画屏一样移动。千古流传的风流事迹,与当下的名贤共同存在于此刻。

诗意:
这首诗描述了诗人与贾至舍人一同在龙兴寺剪下梧桐枝,然后坐在灉湖边,欣赏着周围的景色。雨水洗净了秋天的山景,使得整个世界变得清澈而宁静。诗人将灉湖比作明净的镜子,水面上的景色则犹如画屏一般美丽。他们深入思考着千古风流事迹和当前的名贤,一同分享着这份宁静和美丽。

赏析:
这首诗以唐代诗人李白的笔触,展示了他对于美景的独特感受和深刻思考。诗人通过剪落青梧枝来象征对美的欣赏与追求,灉湖则成为展现美景的背景。雨洗净了秋山,使得整个景色变得清透而宁静,林木光澹、碧色滋长,给人以一种宁静和平静的感觉。

诗中的“水闲明镜转,云绕画屏移”描绘了灉湖上水面的景色,给人以一种宁静而幽静的美感。诗人将灉湖比作明净的镜子,水面上的景色则宛如画屏,通过这样的比喻,使得整个景色更加绚丽多彩。

最后,诗人结合了千古风流事迹和当下的名贤,表达了对于美的理解和致敬。这首诗不仅展示了诗人的审美情趣和对美景的独到感悟,同时也在诗中表达了对历史和现实的思考和敬仰。

《与贾至舍人于龙兴寺剪落梧桐枝望灉湖》李白 拼音读音参考


yǔ jiǎ zhì shè rén yú lóng xīng sì jiǎn luò wú tóng zhī wàng yōng hú
与贾至舍人于龙兴寺剪落梧桐枝望灉湖

jiǎn luò qīng wú zhī, yōng hú zuò kě kuī.
剪落青梧枝,灉湖坐可窥。
yǔ xǐ qiū shān jìng, lín guāng dàn bì zī.
雨洗秋山净,林光澹碧滋。
shuǐ xián míng jìng zhuǎn, yún rào huà píng yí.
水闲明镜转,云绕画屏移。
qiān gǔ fēng liú shì, míng xián gòng cǐ shí.
千古风流事,名贤共此时。

“剪落青梧枝”平仄韵脚


拼音:jiǎn luò qīng wú zhī

平仄:仄仄平平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


李白

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。