分类:
《普向山门》王月窗 翻译及注释
《普向山门》
来访山中景,
走到亭阑下,乌鼠甘享荫。
客人来到孤寺投宿,
蝉儿趁着晴朗的夕阳鸣叫。
满树青苔湿,
一片山村叶黄深。
纳凉之时归去太晚,
湖泊上的月亮挂在遥远的林间。
中文译文:
来到山中游玩,
走到亭子下,小鼠们享受着阴凉。
客人来到孤寂的寺庙住宿,
蝉儿在晴朗的夕阳下鸣叫。
满树青苔潮湿,
一片山村的叶子已黄得很深。
凉风习习时候回去太晚了,
湖泊上挂着遥远的林中月亮。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者游览山中的景色和感受,表达了对自然景观以及时光流转的思考。诗人通过描绘山中景物和寺庙,展现出大自然的美丽和宁静。同时,诗中也透露出诗人对于时光的感慨,凉风习习时候回去太晚了,湖泊上的月亮已经在林间挂起,暗示着时间的流逝和稍纵即逝。
整体上,这首诗以简洁的语言描绘了山中的景色,通过对自然景观的观察和感悟,诗人表达出对于自然和时间流转的思考。读者在阅读时可感受到自然的美丽和时光的流动,同时也引发对于生命和时光的反思。
《普向山门》王月窗 拼音读音参考
pǔ xiàng shān mén
普向山门
lái fǎng shān zhōng jǐng, tíng lán shǔ gān yīn.
来访山中景,亭阑鼠甘阴。
kè tóu gū sì sù, chán chèn xī yáng qíng.
客投孤寺宿,蝉趁夕阳晴。
mǎn shù qīng tái shī, yī cūn huáng yè shēn.
满树青苔湿,一村黄叶深。
nà liáng guī qù wǎn, hú yuè guà yáo lín.
纳凉归去晚,湖月挂遥林。