分类:
《自悼》薛令之 翻译及注释
《自悼》是唐代薛令之创作的一首诗词。诗意表达了作者对逝去的亲人的思念之情,以及对生活的无奈和对未来的担忧。
诗词的中文译文如下:
朝阳升起,照见先生的盘子。
盘子里有什么呢?是长长的苜蓿。
饭菜干涩,难以用匙子搅拌,汤水稀薄,用筷子容易分散。
只能谋划当下,如何保护自己度过寒冷的岁月。
这首诗词通过描绘日出时的景象,将作者对逝去的亲人的思念之情表达出来。诗中的“先生”指的是已故的亲人,他的盘子象征着他的存在。作者看到朝阳照在盘子上,感觉到亲人仿佛就在眼前,这种感觉让他更加思念亲人。
诗中的苜蓿、饭菜、匙子和箸子等形象细节,描绘了作者对生活的无奈和对未来的担忧。苜蓿长在盘子里,象征着生活的艰辛和不易。饭菜干涩,难以用匙子搅拌,汤水稀薄,用筷子容易分散,这些细节揭示了作者对生活的困难和不如意之处。
最后两句“只可谋朝夕,何由保岁寒”,表达了作者对未来的担忧。作者意识到生活的艰辛和不易,他只能谋划当下,但如何度过未来的岁月,他却无法保证。
整首诗词以简洁的语言表达了作者对逝去亲人的思念之情,以及对生活的无奈和对未来的担忧。通过描绘细节和运用象征手法,诗词表达了作者内心的情感和对人生的思考。
《自悼》薛令之 拼音读音参考
zì dào
自悼
cháo rì shàng tuán tuán, zhào jiàn xiān shēng pán.
朝日上团团,照见先生盘。
pán zhōng hé suǒ yǒu, mù xu zhǎng lán gān.
盘中何所有,苜蓿长阑干。
fàn sè shi nán wǎn, gēng xī zhù yì kuān.
饭涩匙难绾,羹稀箸易宽。
zhǐ kě móu zhāo xī, hé yóu bǎo suì hán.
只可谋朝夕,何由保岁寒。