分类:
《题钓台》徐大正 翻译及注释
《题钓台》
登上钓台,一首诗
徐大正,这位宋代的文人
描述光武在血战后的归来
故人评价长短,还是看才华
中天上升,仿佛见唐虞王朝的兴盛
也许并不一定,先生钟情于钓台
中文译文:
登上钓台,写一首诗作
徐大正,宋代的文人
描绘光武从血战中归来
故友们评价长短,只看才能
天空中升起,仿佛见到唐虞王朝的繁荣
并不一定,先生会钟情于钓台
诗意:
这首诗表达了主人公光武经历战斗后归来,并被人评价其才华的情景。诗人通过描述光武登上钓台,表达了光武的高尚品质和卓越才华,使得故人对他的评价主要基于才华的高低。诗人进一步表达了自己的观点,认为让人们对才华进行评价并不一定能完全准确地判断一个人的价值。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,展现了光武归来和故人评价的情景。诗人通过使用比喻手法,将光武的才华与唐虞王朝的兴盛相对应,展现了他对光武高尚的评价。而最后两句则展示了诗人对于评价的怀疑和思考,他认为判断一个人的价值仅仅通过评价才华是不全面的。
整首诗以开放式的结尾,使得读者可以自行思考、解读。诗人在描写光武和故人的关系的同时,也提出了思考人评判他人的标准的问题。这使这首诗具有一定的哲思性,引发读者对于人与人之间的评价方式的思考。
《题钓台》徐大正 拼音读音参考
tí diào tái
题钓台
guāng wǔ chū cóng xuè zhàn huí, gù rén cháng duǎn shàng lùn cái.
光武初从血战回,故人长短尚论材。
zhōng xiāo ruò qǐ táng yú xìng, wèi bì xiān shēng liàn diào tái.
中霄若起唐虞兴,未必先生恋钓台。