分类:
《赠李安抚》徐伉 翻译及注释
《赠李安抚》
尚书八座贵,大使十州雄。
欲得疮痍痤,先怜杼轴空。
仁民兼爱物,时雨及春风。
中文译文:
赠送给李安抚
尚书坐拥八方权贵,大使掌握十个州的重任。
如果想要治愈伤痍和疾病,应该先关心百姓的疾苦。
仁民爱物,恩泽如春雨、春风般润泽。
诗意:
这首诗是作者徐伉向李安抚致以赞美和祝愿的诗歌。诗中描绘了李安抚作为中央尚书高官和大使的权贵地位,然而在掌握重要权力的同时,李安抚应先关心人民百姓的疾苦,治愈他们的痛苦与病痛。作者表达了对李安抚仁爱民众的期望。
赏析:
这首诗通过对李安抚的称赞,同时以普通人民的身份呼吁他,强调了人治理国家的基本原则,即仁义慈爱。作者通过对权贵地位和重任的描绘,以及对百姓疾苦的关怀,反映了他对社会的关注和期望。诗中的"杼轴空"比喻治愈病痛的手段和方法,暗示了治国安邦的关键在于治愈人民的疾苦。整首诗用简练的词语,既传达了作者的意义,又显露出智慧和深度。通过这首诗,人们可以思考权力与仁爱的关系,以及领导者在执政过程中应如何关心人民的疾苦。
《赠李安抚》徐伉 拼音读音参考
zèng lǐ ān fǔ
赠李安抚
shàng shū bā zuò guì, dà shǐ shí zhōu xióng.
尚书八座贵,大使十州雄。
yù de chuāng yí cuó, xiān lián zhù zhóu kōng.
欲得疮痍痤,先怜杼轴空。
rén mín jiān ài wù, shí yǔ jí chūn fēng.
仁民兼爱物,时雨及春风。