《华亭百咏·孔宅》 许尚

宋代 许尚

庙貌逾千祀,泥封古碣昏。
传云素王宅,真赝与谁论。

分类:

《华亭百咏·孔宅》许尚 翻译及注释

译文:

华亭百咏·孔宅

庙宇的外观超过了一千座,古碣被泥封而显得昏暗。
传闻这是孔子的住所,真伪又该由谁来评论呢?

诗意和赏析:

这首诗描绘了华亭地区孔子的住宅,探讨了其真实性的问题。诗中的“庙貌逾千祀”表示这个住所庙宇式的建筑规模庞大,超过一千座,说明了它的重要性和庄严性。而“泥封古碣昏”暗示这些碑铭被泥土所掩盖,使得住所变得神秘而遥远。接着,诗人提出了一个问题:“传云素王宅,真赝与谁论”,这是对孔子住所真实性的质疑。诗人在这里以“传闻”和“真伪”等词语表达了自己对孔子住所真实性的疑惑。孔子的住所是否真正存在,是否真的是他的住所,都有待考证和研究。

这首诗的诗意在于审视历史中的真实性和传闻之间的辩证关系。诗人以孔子的住所作为切入点,探讨了历史中的真伪问题。在历史研究中,有时候真相并不总能够被清晰地呈现出来,传闻和传统会对真实性产生影响。这首诗提醒人们在研究和评价历史时要保持审慎和理性思考。

《华亭百咏·孔宅》许尚 拼音读音参考

huá tíng bǎi yǒng kǒng zhái
华亭百咏·孔宅

miào mào yú qiān sì, ní fēng gǔ jié hūn.
庙貌逾千祀,泥封古碣昏。
chuán yún sù wáng zhái, zhēn yàn yǔ shuí lùn.
传云素王宅,真赝与谁论。