分类:
《如归亭》许申 翻译及注释
诗词《如归亭》的中文译文为:
远离千里河流环绕。
微风轻拂苹果叶翩翩,
画作一幅何处安置,
煮茶时观赏建溪之头。
这首诗描绘了一个名为“如归亭”的景点。詹评示范了一个清幽宁静的地方,景色美丽,适合品味茶饮。这首诗表达了对自然风光的欣赏与快乐,以及对归属感和回归生活本质的向往。
诗人通过“苹叶微风”和“建溪头”的描写,展示了如归亭的宜人景色。苹叶微风舒缓而宜人,让人感到舒适轻松。建溪则是一条清澈的溪流,象征着自然纯净与宁静。
诗中提到“画作一图何处设”,暗示诗人和友人在如归亭欣赏着美景,也意味着诗人身临其中,不仅是参观者,也是参与者。
整首诗以朴素的语言,描绘了一幅山水画面。通过自然景色的描写和对建溪头的观赏,呈现了一种追求宁静与放松的愿望,表达了对自然美景和简朴生活的向往。
这首诗词以简洁明了的语言,展示了诗人对自然景色的共鸣和对归属感的渴望。它让读者感受到大自然的美丽与宁静,并在繁忙的现实生活中寻找内心的宁静与归属感。
《如归亭》许申 拼音读音参考
rú guī tíng
如归亭
fú yuán qiān lǐ jìn qīng liú.
幅圆千里浸清流。
píng yè wēi fēng wèi kè shōu.
苹叶微风为客收。
huà zuò yī tú hé chǔ shè, zhǔ chá jiān kàn jiàn xī tóu.
画作一图何处设,煮茶间看建溪头。