分类:
《窗间》许志仁 翻译及注释
《窗间》
秋香烂熳入屏帷,
金粟楼台富贵时。
晓起旋收花上露,
窗间闲写夜来诗。
译文:
秋天花香烂熳地飘入床帏,
金色的粟米塔楼繁华富贵之时。
清晨起床时,拂去花朵上的露珠,
闲坐窗前,写下昨夜的诗句。
诗意:
这首诗以秋天为背景,描述了一个富贵时期的景象。秋天的花香弥漫在空气中,给人一种丰收的喜悦感。同时,作者用金粟楼台来象征富贵繁华,寓意着社会的繁荣。而在清晨,诗人在窗间静坐,写下昨夜的诗句,流露出一种闲逸自在的生活态度。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了丰收的喜悦和闲逸自在的生活态度。通过描述秋天花香烂熳、金粟楼台繁荣等景象,诗人展现了社会的富贵景象,暗示了物质的丰盛。而晓起收拾露珠、窗间写诗的场景则显示出诗人的悠闲生活和对艺术创作的追求。整首诗以简练的语言给人一种舒适温馨的感觉,使读者能够在心静的状态下感受到秋天的美丽和人们对美好生活的向往。
《窗间》许志仁 拼音读音参考
chuāng jiān
窗间
qiū xiāng làn màn rù píng wéi, jīn sù lóu tái fù guì shí.
秋香烂熳入屏帷,金粟楼台富贵时。
xiǎo qǐ xuán shōu huā shàng lù, chuāng jiān xián xiě yè lái shī.
晓起旋收花上露,窗间闲写夜来诗。