分类:
《题金陵杂兴诗后八首》薛师董 翻译及注释
诗词的中文译文:
刘郎之后更是苏郎,
不白费心思地随人入建康。
秦水和钟山已有几次相识,
前年突然被你的才华所吸引。
诗意:
这首诗词是描写作者薛师董对于建康(今南京)的赞美,以及对于苏洵、苏轼父子的赞扬和敬佩之情。作者以自己与苏洵、苏轼的交往为线索,抒发了对于才华横溢的苏洵、苏轼之景仰之情。
赏析:
这首诗词以句末押韵、四句为一组的形式来写,表达了对苏洵、苏轼的仰慕之情。诗中作者将自己比作刘备之后的苏轼,以及一样随着人群进入建康。作者通过提到秦水钟山,表达了作者和苏洵、苏轼曾共同在建康的情景。同时,提到“好文章”,强调了苏洵和苏轼的才华横溢。整首诗词简洁明了,情感真挚,使人感受到作者对于苏洵、苏轼的钦佩之情,也展现了对于建康的热爱之情。
《题金陵杂兴诗后八首》薛师董 拼音读音参考
tí jīn líng zá xìng shī hòu bā shǒu
题金陵杂兴诗后八首
liú láng zhī hòu gèng sū láng, bù wǎng suí rén rù jiàn kāng.
刘郎之后更苏郎,不枉随人入建康。
qín shuǐ zhōng shān jǐ xiāng shí, qián nián hū shí hǎo wén zhāng.
秦水钟山几相识,前年忽识好文章。