《题玉壶洞》 玉壶洞客

宋代 玉壶洞客

洞前流水碧于苔,洞口桃花扑面开。
转头望断意不断,长啸一声须再来。

分类:

《题玉壶洞》玉壶洞客 翻译及注释

诗词《题玉壶洞》描绘了一个优美的山洞景色。下面是这首诗的中文译文:

洞前流水碧于苔,
洞口桃花扑面开。
转头望断意不断,
长啸一声须再来。

这首诗表达了诗人对玉壶洞美景的赞美和向往之情。诗人形容洞前的流水碧绿如苔藓,洞口的桃花盛开扑面而来。诗人转头向后望,意味着他对这美景难以割舍,情怀无尽。最后,诗人长啸一声,表达了再来此地的决心和希望。

这首诗以简洁的语言描绘出了玉壶洞的美景,通过自然景物展现了作者内心深处的情感。流水碧绿和桃花盛开表明了洞中的世界如诗如画,让人陶醉其中。转头望断意不断,表达了诗人对这美景的不舍之情。最后的长啸一声则彰显了诗人对于再次来到玉壶洞的期盼。

整首诗意境清新,描绘了山洞景色的美丽与诗人对此的感慨之情,读来令人心旷神怡,引发人们对自然美景的向往和思考。

《题玉壶洞》玉壶洞客 拼音读音参考

tí yù hú dòng
题玉壶洞

dòng qián liú shuǐ bì yú tái, dòng kǒu táo huā pū miàn kāi.
洞前流水碧于苔,洞口桃花扑面开。
zhuǎn tóu wàng duàn yì bù duàn, cháng xiào yī shēng xū zài lái.
转头望断意不断,长啸一声须再来。

玉壶洞客著名诗词