分类:
《句》云隐 翻译及注释
句
分玉蛹堆盘脆,嚼破冰蚕饶齿凉。
绿宫袍里素中单,全身却作如来色。
中文译文:
破开分离的玉蛹,盛满酥脆的食物,嚼碎冰冷的蚕茧,牙齿感受到凉爽。
身披翠绿的宫袍里却穿着单薄的白衣,在外表的华丽中,心却充满了如来佛的色彩。
诗意:
这首诗描述了一种对现实生活的思考和反思。玉蛹一词象征着分裂或分离的意象,玉蛹堆盘脆则暗喻危险或不稳定。破开冰蚕茧描述的是一种吞噬、征服或逃避的行为,并以牙齿感到凉爽来表达一种解脱感。
而接下来的两句则是对外表和内心对比的写照。绿宫袍代表了富丽堂皇的外表,而素中单则是对内心单纯、朴素的描述。全身作如来色,表明内心是纯净的、有智慧的。
这首诗通过描写食物和服饰,细腻地表达了对人性和现实的思考,展示了作者独特的审美和洞察力。
赏析:
云隐以独特的形象和立意,将诗中的意象与深层思考紧密结合,展示了宋代人情和诗歌的一种特色。通过对物象的细腻描写,诗中所表达的思考和情感都得到了深入的体现。
这首诗给读者留下了思考和联想的空间,使人不禁去思考自己的内心和外表之间的关系。同时,通过对食物与服饰的对比,展示了作者对现实生活的批判意识。整首诗的结构紧凑,意象鲜明,让读者在欣赏的同时,也领悟到了作者抒发情感和思考问题的用意。
《句》云隐 拼音读音参考
jù
句
cì fēn yù yǒng duī pán cuì, jué pò bīng cán ráo chǐ liáng.
刺分玉蛹堆盘脆,嚼破冰蚕饶齿凉。
lǜ gōng páo lǐ sù zhōng dān, quán shēn què zuò rú lái sè.
绿宫袍里素中单,全身却作如来色。
云隐著名诗词