分类:
《宿正觉寺》曾季貍 翻译及注释
诗词的中文译文:
在正觉寺过夜
月亮已落,寺窗中黑暗。
床席独眠,客人梦中惊醒。
鸡鸣催客起床,狗吠防恶人行。
吃了膳食,天空还未亮。
担心贫穷饥饿的岁月,怎么能够找到夜晚的工作。
诗意:
这首诗描绘了宋代一个名叫曾季貍的作者在正觉寺度过夜晚的情景,通过描写寺窗中的黑暗、床上的客人以及夜晚的动静,表达了宿主对生活的担忧和困苦的感受。尽管有生活压力,但由于夜晚不得找到工作,导致作者感到无奈和忧虑。
赏析:
这首诗虽然简短,但通过精练的词句和细腻的描写,展现了作者内心的困境与无奈。诗中通过月落、鸡吟、犬吠等描写夜晚的景象,增强了笔调的凄凉和迷茫感,折射了以作者为代表的一部分人对生活的艰难和无奈。
诗歌表达了作者身处社会底层的辛酸、困苦以及对未来的担忧。正觉寺是一个象征寂静、冷落的场所,与作者此时下夜班找不到工作的境况形成了对比。整首诗催人深思,引发人们对社会底层人群生活困境的关注和思考。
《宿正觉寺》曾季貍 拼音读音参考
sù zhèng jué sì
宿正觉寺
yuè luò sēng chuāng àn, qīn dān kè mèng jīng.
月落僧窗暗,衾单客梦惊。
jī yín cuī kè qǐ, quǎn fèi è rén xíng.
鸡吟催客起,犬吠恶人行。
rù shí shì yǐ bì, gāo chē tiān wèi míng.
蓐食事已毕,膏车天未明。
wèi tú jī è suì, nǎ néng dé shì xiāo zhēng.
畏涂饥饿岁,哪能得事宵征。