分类:
《江夏寓兴》詹体仁 翻译及注释
中文译文:《江夏寓兴》
风与旗帜在晃动,你比我先看到了渡过的雁群。山势蜿蜒经过七个湖泊,潮水从九江回来。渔父还明白隐藏的道理,而骚人却在虚夸自己的才华。朋友之间隔着正好的距离,梅花的芬芳为谁而开放。
诗意:这首诗描述了风起时旗帜的飘扬、智者先见的感慨和困境中人们的差异。诗人以江夏的自然景观来抒发自己的情感和思考,描绘了江夏的山水之美,同时也隐喻了人生的起伏和变化。通过对渔父和骚人的比较,诗人表达了真知灼见和虚伪自夸的对比。最后,诗人通过对朋友间的距离和梅花的开放提出思考,暗示了人际关系的复杂性和自然界的神秘。
赏析:《江夏寓兴》以简洁明了的语言和生动的意象,将自然景观和人生哲理融合在一起。诗中运用了对比手法,将渔父与骚人对立起来,表现了真知灼见和虚夸自大之间的差异。通过对朋友间的距离和梅花的开放的描写,诗人启示了读者思考人际关系和人生意义的深层次问题。整首诗情感高涨,意境优美,给人以深思和启迪。
《江夏寓兴》詹体仁 拼音读音参考
jiāng xià yù xìng
江夏寓兴
fēng yǔ qiáng wū biàn, nóng xiān sāi yàn lái.
风与樯乌便,侬先塞雁来。
shān jīng qī zé duàn, cháo zì jiǔ jiāng huí.
山经七泽断,潮自九江回。
yú fù yóu zhī yǐn, sāo rén wǎng xuàn cái.
渔父犹知隐,骚人枉炫才。
péng cóng zhèng xiāng yuǎn, méi xìn wèi shuí kāi.
朋从正相远,梅信为谁开。